Slovak republic
Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky
Telecommunications Office of the Slovak Republic

610/2003 Z.z.
ZÁKON

z 3. decembra 2003
o elektronických komunikáciách 

Zmena: 610/2003 Z.z.

Zmena: 716/2004 Z.z.

Zmena: 69/2005 Z.z.

Zmena: 117/2006 Z.z.

Zmena: 117/2006 Z.z.

Zmena: 220/2007 Z.z.

Zmena: 220/2007 Z.z.

Zmena: 654/2007 Z.z.

Zmena: 654/2007 Z.z.

 

       Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

 

PRVÁ ČASŤ

 ZÁKLADNÉ USTANOVENIA

 

§ 1

 Predmet a účel úpravy

 

       (1) Tento zákon upravuje podmienky na poskytovanie elektronických komunikačných sietí a elektronických komunikačných služieb, podmienky na používanie rádiových zariadení, štátnu reguláciu elektronických komunikácií (ďalej len "regulácia"), práva a povinnosti podnikov a užívateľov elektronických komunikačných sietí a elektronických komunikačných služieb, ochranu týchto sietí a služieb, efektívne využívanie frekvenčného spektra a čísel, oprávnenia a povinnosti k cudzím nehnuteľnostiam, ochranu súkromia a údajov a pôsobnosť orgánov štátnej správy v elektronických komunikáciách.

       (2) Tento zákon sa nevzťahuje na obsah služieb, ktoré sa poskytujú prostredníctvom elektronických komunikačných sietí, 1a) ak zákon neustanovuje inak.

       (3) Účelom zákona je vytvoriť podmienky na rozvoj konkurencie v oblasti elektronických komunikácií na území Slovenskej republiky a odstrániť prekážky brániace jej rozvoju, vytvoriť podmienky na zriaďovanie a rozvoj transeurópskych elektronických komunikačných sietí a prevádzkyschopnosť celoeurópskych služieb, dosiahnuť efektívnu hospodársku súťaž (ďalej len "súťaž") pri poskytovaní elektronických komunikačných sietí a elektronických komunikačných služieb založenú na princípe technologickej neutrality a podporiť záujmy užívateľov elektronických komunikačných služieb.

       (4) Týmto zákonom sa preberajú právne akty Európskych spoločenstiev uvedené v prílohe č. 1.

 

§ 2

 Elektronické komunikácie

 

       (1) Elektronické komunikácie zabezpečujú výmenu alebo prenos informácií medzi konečným počtom užívateľov uskutočňovaných po elektronických komunikačných sieťach. Elektronické komunikácie nezahŕňajú informácie prenášané ako súčasť televízneho a rozhlasového vysielania pre verejnosť prostredníctvom elektronickej komunikačnej siete okrem informácií, ktoré sa týkajú identifikovateľného užívateľa prijímajúceho informácie.

       (2) Elektronické komunikácie sú zriaďovanie, prevádzkovanie a poskytovanie zariadení elektronických komunikácií, elektronických komunikačných sietí a elektronických komunikačných služieb.

 

§ 3

 Zariadenia elektronických komunikácií

 

       (1) Telekomunikačné zariadenie je technické zariadenie na vysielanie, prenos, smerovanie, príjem, prepojenie alebo spracovanie signálov a informácií vo forme obrazu, zvuku alebo dát (ďalej len "signál") prostredníctvom vedení, rádiovými, optickými alebo inými elektromagnetickými prostriedkami, ako aj pridružené prostriedky.

       (2) Rádiové zariadenie je telekomunikačné zariadenie alebo jeho technická časť, ktoré je schopné komunikovať pomocou vysielania, príjmu alebo vysielania a príjmu rádiových vĺn vo frekvenčnom spektre pridelenom pozemským alebo kozmickým rádiokomunikáciám.

       (3) Koncové zariadenie je telekomunikačné zariadenie alebo jeho technická časť, ktoré umožňuje komunikáciu a je určené na priame alebo nepriame pripojenie na koncové body sietí.

       (4) Pridružené prostriedky sú technické zariadenia a iné vybavenie pridružené k sieti, ktoré umožňujú alebo podporujú poskytovanie služieb prostredníctvom tejto siete alebo služby. Zahŕňajú systémy podmieneného prístupu a elektronických programových sprievodcov.

       (5) Škodlivé rušenie je rušenie, ktoré ohrozuje funkciu rádionavigačnej služby alebo iných záchranných služieb, alebo inak vážne zhoršuje, marí alebo opakovane prerušuje rádiokomunikačnú službu vymedzenú v medzinárodnej zmluve, ktorou je Slovenská republika viazaná, 1) prevádzkovanú v súlade s týmto zákonom.

       (6) Verejný telefónny automat je verejne dostupný telefón, za ktorého používanie sa môže platiť najmä mincami, kreditnými kartami, debetnými kartami alebo predplatnými kartami vrátane kariet s volacími kódmi.

       (7) Rádiové vlny sú elektromagnetické vlny s frekvenciou od 9 kHz do 3 000 GHz, ktoré sa šíria vo voľnom priestore bez umelého vedenia.

 

§ 4

 Elektronické komunikačné siete

 

       (1) Elektronická komunikačná sieť (ďalej len "sieť") je funkčne prepojená sústava prenosových systémov a v prípade potreby prepájacích a smerovacích zariadení, ako aj iných prostriedkov, ktoré umožňujú prenos signálu po vedení, rádiovými, optickými alebo inými elektromagnetickými prostriedkami, vrátane družicových sietí, pevných sietí s prepájaním okruhov a s prepájaním paketov vrátane internetu a mobilných pozemských sietí, sietí na rozvod elektrickej energie v rozsahu, v ktorom sa používajú na prenos signálov, sietí pre rozhlasové a televízne vysielanie a káblových distribučných systémov bez ohľadu na druh prenášaných informácií.

       (2) Verejná sieť sa úplne alebo prevažne používa na poskytovanie verejných elektronických komunikačných služieb.

       (3) Verejná telefónna sieť sa používa na poskytovanie verejných telefónnych služieb; umožňuje prenos hlasovej komunikácie medzi koncovými bodmi siete alebo iné formy komunikácie, ako sú napríklad faksimilný prenos alebo prenos dát.

       (4) Rozhranie je

a) koncový bod siete, ktorý je fyzickým bodom, v ktorom sa účastníkovi poskytuje pripojenie k verejnej sieti a v prípade sietí zahŕňajúcich spájanie alebo smerovanie je tento bod určený špecifickou sieťovou adresou, ktorá sa môže vzťahovať na telefónne číslo účastníka a jeho technické špecifikácie,

b) rozhranie v priestore, ktoré vymedzuje rádiovú spájaciu cestu medzi rádiovými zariadeniami a jeho technické špecifikácie,

c) rozhranie na prepojenie sietí alebo pripojenie osobitných sietí a jeho technické špecifikácie aleb 

d) rozhranie pre aplikačné programy, ktorým sú softvérové rozhrania medzi aplikáciami poskytovanými prevádzkovateľmi rozhlasového a televízneho vysielania alebo poskytovateľmi služieb a medzi prostriedkami v digitálnych televíznych zariadeniach určených pre digitálne televízne a rozhlasové služby a jeho technické špecifikácie.

       (5) Poskytovanie siete je zriadenie siete, jej prevádzka, kontrola nad sieťou alebo jej sprístupnenie.

       (6) Geografické číslo je pridelené číslo z národného číslovacieho plánu, kde časť jeho číselnej štruktúry má geografický význam používaný na smerovanie volaní na fyzické umiestnenie koncového bodu siete.

       (7) Negeografické číslo je pridelené číslo z národného číslovacieho plánu a žiadna časť jeho štruktúry nemá geografický význam; zahŕňa najmä čísla užívateľov mobilnej siete, služieb volania na účet volaného a služieb za zvýšenú úhradu.

       (8) Podnik na účely tohto zákona je každá osoba, ktorá je oprávnená poskytovať sieť, službu alebo sieť a službu v oblasti elektronických komunikácií bez ohľadu na právnu formu a spôsob financovania. Poskytovanie siete, služby, alebo siete a služby v oblasti elektronických komunikácií je podnikaním podľa osobitného predpisu. 1b)

       (9) Prístup je sprístupnenie zariadení, elektronických komunikačných služieb alebo zariadení a elektronických komunikačných služieb inému podniku na poskytovanie elektronických komunikačných služieb, najmä prístup k

a) účastníckemu vedeniu a k prostriedkom a službám potrebným na poskytovanie služieb prostredníctvom účastníckeho vedenia 

b) pevným sieťam a mobilným sieťam, najmä k službám roamingu,

c) prevodu čísel alebo k systémom ponúkajúcim ekvivalentnú funkciu,

d) príslušným softvérovým systémom vrátane prevádzkových podporných systémov,

e) infraštruktúre vrátane stavieb, priestorov a častí vedení sietí,

f) systémom podmieneného prístupu na služby digitálnej televízie,

g) službám virtuálnych sietí.

       (10) Prepojenie je fyzické a logické spojenie verejných sietí používaných tým istým alebo iným podnikom umožňujúce užívateľom siete jedného podniku komunikovať s užívateľom toho istého alebo iného podniku alebo umožňujúce prístup k elektronickým komunikačným službám poskytovaným iným podnikom. Tieto služby môže poskytovať podnik alebo tretia osoba, ktorí majú prístup k verejnej sieti. Prepojenie je osobitný druh prístupu medzi poskytovateľmi verejných sietí.

       (11) Účastnícke vedenie je fyzické spojenie koncového bodu siete v priestoroch účastníka s hlavným rozvádzačom alebo rovnocenným zariadením v pevnej verejnej telefónnej sieti.

       (12) Uvoľnený prístup k účastníckemu vedeniu je úplný uvoľnený prístup alebo spoločný prístup k metalickému skrúcanému páru účastníckeho vedenia bez zmeny jeho vlastníctva.

       (13) Úplný uvoľnený prístup je prístup k metalickému skrúcanému páru účastníckeho vedenia alebo jeho úseku, ktorý oprávňuje iný podnik využiť celé frekvenčné spektrum metalického skrúcaného páru účastníckeho vedenia. Úsek metalického skrúcaného páru je časť účastníckeho vedenia spájajúca koncový bod siete v priestoroch účastníka so špecifikovaným prístupovým bodom účastníckeho vedenia.

       (14) Spoločný prístup k metalickému skrúcanému páru účastníckeho vedenia je prístup k účastníckemu vedeniu alebo jeho úseku, ktorý oprávňuje iný podnik využiť časť frekvenčného spektra, ktoré sa nepoužíva na telefónnu službu, pričom hovorové pásmo frekvenčného spektra zostáva aj naďalej k dispozícii podniku s významným vplyvom na relevantnom trhu.

       (15) Vedenie sietí (ďalej len "vedenie") je súčasť siete. Vedením sú líniové a inžinierske stavby elektronických komunikačných sietí a verejné technické vybavenie územia, 2) najmä nadzemné a podzemné vedenia, diaľkové a miestne prenosové systémy, káblové distribučné systémy a rádiové trasy vrátane ich príslušenstva a pridružených prostriedkov, ako sú rozvádzače, zosilňovače, stožiare, nosiče, oporné a vytyčovacie body, káblovody, káblové šachty a rúry.

       (16) Oporný bod nadzemného vedenia je konštrukcia nesúca alebo podopierajúca vodiče alebo káble. 

       (17) Vytyčovací bod podzemného vedenia je tabuľka, pätník alebo stĺpik určujúci polohu káblových súborov, križovatka káblov s pozemnými komunikáciami, dráhami, vodnými tokmi, polohová zmena trasy káblov v obciach alebo vo voľnom teréne.

 

§ 5

 Elektronické komunikačné služby

 

       (1) Elektronická komunikačná služba (ďalej len "služba") je služba obvykle poskytovaná za úhradu, ktorá spočíva úplne alebo prevažne v prenose signálov v sieťach, vrátane telekomunikačných služieb a prenosových služieb v sieťach používaných na rozhlasové a televízne vysielanie. Služba nie je poskytovanie obsahu ani zabezpečenie alebo vykonávanie redakčného dohľadu nad obsahom prenášaný pomocou sietí a služieb a nezahŕňa služby informačnej spoločnosti, 3) ktoré nespočívajú úplne alebo prevažne v prenose signálov sieťami. 

       (2) Verejná služba je verejne dostupná služba, o ktorej používanie sa môže uchádzať každý záujemca. Verejná telefónna služba je verejná služba na uskutočnenie a príjem národných a medzinárodných volaní a na prístup k tiesňovým volaniam prostredníctvom jedného alebo viacerých čísel národného alebo medzinárodného číslovacieho plánu.

       (3) Volanie je elektronické komunikačné spojenie zostavené prostredníctvom verejnej telefónnej služby, ktoré umožňuje obojsmernú komunikáciu v reálnom čase. 

       (4) Prevádzkyschopnosť služieb je také nastavenie prenosových parametrov služby, pridružených prostriedkov a rozhraní, ktoré umožňuje komunikáciu medzi koncovými užívateľmi alebo medzi koncovým užívateľom a podnikom poskytujúcim službu prostredníctvom technologicky rôznych sietí.

       (5) Užívateľ je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá používa alebo požaduje poskytovanie verejne dostupnej služby. Za užívateľa sa na účely tohto zákona považuje aj účastník a koncový užívateľ, ak sa ďalej neustanovuje inak.

       (6) Koncový užívateľ je osoba, ktorá používa alebo požaduje verejne dostupnú službu a túto službu ďalej neposkytuje a ani prostredníctvom nej neposkytuje ďalšie služby. Koncový užívateľ je spotrebiteľ 4) a v prípade rozhlasových a televíznych programových služieb aj poslucháč a divák.

       (7) Účastník je ten koncový užívateľ, ktorý uzavrel s podnikom poskytujúcim verejné služby zmluvu o pripojení.

 

DRUHÁ ČASŤ

REGULÁCIA ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKÁCIÍ

 

PRVÁ HLAVA

 PÔSOBNOSŤ ORGÁNOV ŠTÁTNEJ SPRÁVY V OBLASTI ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKÁCIÍ

 

§ 6

 

       (1) Orgány štátnej správy v oblasti elektronických komunikácií sú

a) Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo"),

b) Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky (ďalej len "úrad").

       (2) Ministerstvo

a) vypracúva návrhy národnej politiky pre elektronické komunikácie a predkladá ich vláde Slovenskej republiky (ďalej len "vláda") na schválenie,

b) vypracúva návrh národnej tabuľky frekvenčného spektra a predkladá ho vláde na schválenie,

c) zabezpečuje medzinárodné vzťahy v oblasti elektronických komunikácií na úrovni Európskej únie a medzinárodných organizácií.

       (3) Úrad je národný regulátor a cenový orgán 5) v oblasti elektronických komunikácií, ktorý podľa tohto zákona

a) vykonáva reguláciu,

b) zabezpečuje medzinárodné vzťahy v oblasti elektronických komunikácií na úrovni regulačných orgánov,

c) spolupracuje s ministerstvom pri vypracúvaní návrhu národnej tabuľky frekvenčného spektra a vykonáva správu frekvenčného spektra,

d) chráni záujmy koncových užívateľov s ohľadom na kvalitu a ceny služieb,

e) plní povinnosti podporujúce súťaž, rozvoj spoločného trhu Európskej únie, záujmy všetkých osôb členských štátov Európskej únie na území Slovenskej republiky, prístup k sieťam, prevádzkyschopnosť sietí a služieb a chráni slobodu výberu prevádzkovateľa s uplatnením technických noriem, 6)

f) vydáva všeobecne záväzné právne predpisy v medziach tohto zákona,

g) vydáva Vestník Telekomunikačného úradu Slovenskej republiky (ďalej len "vestník"),

h) zabezpečuje svoje informačné povinnosti voči Národnej rade Slovenskej republiky (ďalej len "národná rada") a Európskej komisii, ktorej oznamuje aj informácie patriace do jeho pôsobnosti,

i) určuje úhrady,

j) vedie mimosúdne riešenie sporov,

k) poskytuje informácie koncovým užívateľom v súvislosti so službami, vykonáva užívateľské prieskumy, zverejňuje ich a využíva ich vo svojej činnosti,

l) plní úlohy súvisiace s obmedzením vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam na využívanie nehnuteľností na účely zabezpečenia služieb a s obmedzením vlastníckeho práva k hnuteľným veciam obmedzením alebo zákazom používania vysielacích telekomunikačných zariadení a okruhov v čase vojny a vojnového stavu, 7)

m) vykonáva dohľad a ukladá sankcie,

n) vykonáva ďalšie činnosti podľa osobitných predpisov. 7a)

       (4) Úrad je povinný všetky činnosti vykonávať a svoje rozhodnutia vydávať v súlade s princípmi efektívnosti, objektívnosti, transparentnosti, nediskriminácie, primeranosti a odôvodnenosti. Úrad pri svojej činnosti môže využiť aj služby iných osôb. Svoje rozhodnutia, všeobecne záväzné právne predpisy a informácie, ktoré prispejú k otvorenému a funkčne konkurenčnému trhu zverejňuje vo vestníku a informatívne na internete, pričom zabezpečuje ochranu údajov. 

       (5) Úhrady podľa odseku 3 písm. i) sú administratívne úhrady, ktoré úrad ukladá podnikom poskytujúcim siete, služby alebo siete a služby na základe všeobecného povolenia a úhrady za právo používať čísla alebo úhrady za právo používať frekvencie, ktoré úrad ukladá na základe individuálneho povolenia na používanie čísel alebo na základe individuálneho povolenia na používanie frekvencií. Výška administratívnych úhrad podľa § 13 ods. 2 písm. e) nesmie prekročiť výšku nevyhnutných nákladov úradu na správu, kontrolu práv a povinností vyplývajúcich z týchto povolení a povinností podľa § 18 až 27. Úrad pri určovaní úhrad jednotlivým podnikom koná v súlade s odsekom 4 a ukladá ich primerane tak, že minimalizuje nadbytočné náklady. Úhrady zahŕňajú aj náklady úradu na medzinárodnú spoluprácu a harmonizáciu, analýzu trhu, sledovanie a kontrolu plnenia podmienok a iné kontroly trhu. Úhrady vyberá úrad a sú príjmom štátneho rozpočtu.

       (6) Úrad zverejňuje spôsob a metódu stanovenia administratívnych úhrad, ročný prehľad svojich nákladov úradu na správu a kontrolu práv a povinností podľa § 18 až 28 a práv a povinností uložených na základe povolenia a celkovú sumu vybratých administratívnych úhrad.

 

§ 7

 

       (1) Úrad je rozpočtová organizácia 8) so sídlom v Bratislave. Úrad môže mimo svojho sídla zriaďovať stále alebo dočasné pracoviská.

 

       (2) Na čele úradu je predseda, ktorý je štatutárnym orgánom a ktorého na návrh vlády volí a odvoláva národná rada.

 

       (3) Predsedu úradu v čase jeho neprítomnosti zastupuje podpredseda úradu. Podpredseda úradu okrem toho plní úlohy, ktorými ho poverí predseda úradu. Podpredsedu úradu vymenúva a odvoláva vláda.

 

       (4) Funkčné obdobie predsedu úradu a podpredsedu úradu je šesťročné. Tá istá osoba môže vykonávať funkciu predsedu úradu alebo podpredsedu úradu najviac dve po sebe nasledujúce funkčné obdobia.

 

       (5) Platové a ďalšie náležitosti predsedu úradu určuje vláda podľa osobitného predpisu. 9)

 

       (6) Predseda úradu a podpredseda úradu nesmú počas funkčného obdobia

a) vykonávať funkciu v politickej strane alebo v politickom hnutí, ani pôsobiť v ich prospech,

 

b) vykonávať funkciu v inom štátnom orgáne alebo v orgáne právnickej osoby zriadenej zákonom ako verejnoprávna inštitúcia,

 

c) byť zamestnancom, spoločníkom alebo konateľom právnickej osoby, členom jej štatutárneho orgánu, riadiaceho orgánu, kontrolného orgánu, štatutárnym orgánom alebo zamestnancom fyzickej osoby, ani mať podiel na základnom imaní alebo podiel na hlasovacích právach týchto osôb, ani pôsobiť v ich prospech alebo neprospech, ak sú tieto osoby prevádzkovateľom siete, poskytovateľom služby alebo prevádzkovateľom siete a poskytovateľom služby,

 

d) podnikať alebo vykonávať inú zárobkovú činnosť.

 

       (7) Výkon funkcie predsedu úradu a podpredsedu úradu sa skončí

a) uplynutím funkčného obdobia,

 

b) vzdaním sa funkcie,

 

c) odvolaním z funkcie,

 

d) smrťou.

 

       (8) Predseda úradu sa môže vzdať funkcie písomným oznámením predsedovi národnej rady a podpredseda úradu sa môže vzdať funkcie písomným oznámením predsedovi vlády. Funkčné obdobie predsedu úradu zaniká dňom doručenia oznámenia o vzdaní sa funkcie. Funkčné obdobie podpredsedu úradu zaniká dňom doručenia oznámenia o vzdaní sa funkcie.

 

       (9) Predsedu úradu odvolá národná rada a podpredsedu úradu odvolá vláda, ak

 

a) nastala niektorá zo skutočností uvedených v odseku 6,

 

b) bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný z nedbanlivosti priamo súvisiaci s výkonom jeho funkcie,

 

c) bol pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo jeho spôsobilosť bola obmedzená,

 

d) počas najmenej šiestich po sebe nasledujúcich mesiacov nevykonáva svoju funkciu.

 

       (10) Predsedu úradu môže odvolať národná rada a podpredsedu úradu môže odvolať vláda, ak úrad neplní úlohy podľa tohto zákona.

 

§ 8

 

Spolupráca úradu s inými orgánmi, úradmi a prevádzkovateľmi

 

       (1) Úrad spolupracuje najmä s

a) Radou pre vysielanie a retransmisiu v oblasti rozhlasového a televízneho vysielania a retransmisie,

 

b) Protimonopolným úradom Slovenskej republiky v otázkach určenia relevantných trhov (§ 15), analýzy relevantných trhov v oblasti elektronických komunikácií (§ 16) a určenia podniku s významným vplyvom na relevantnom trhu v oblasti elektronických komunikácií (§ 17),

 

c) prevádzkovateľmi osobitných sietí pri koordinácii využívania frekvenčného spektra,

 

d) Slovenskou obchodnou inšpekciou pri výkone štátneho dohľadu nad elektronickými komunikáciami,

 

e) Európskou komisiou a národnými regulátormi členských štátov Európskej únie.

 

       (2) Pri uplatňovaní regulačnej zodpovednosti úradu vymedzenej týmto zákonom a kompetencií Protimonopolného úradu Slovenskej republiky ustanovenej osobitným predpisom si úrady vymieňajú informácie a podklady.

 

§ 9

 

Informácie úradu

 

       Úrad poskytuje Európskej komisii na jej odôvodnenú žiadosť informácie, ktoré Európska komisia požaduje na plnenie svojich úloh. Ak úrad poskytuje Európskej komisii informácie, ktoré mu predtým poskytol podnik na jeho žiadosť, oznámi úrad túto skutočnosť podniku. Informácie zhromaždené úradom sú verejne dostupné okrem informácií, ktoré sú predmetom obchodného tajomstva alebo utajovanou skutočnosťou. 10)

 

§ 10

 

Konzultácie

 

       (1) Konzultácie sú vzájomná výmena informácií, stanovísk a predbežné rokovania úradu s dotknutými stranami, najmä podnikmi, národnými regulačnými orgánmi alebo Európskou komisiou pred konaním a rozhodovaním o opatreniach, ktoré budú mať značný dosah na relevantný trh alebo v prípadoch, o ktorých to ustanoví tento zákon.

 

       (2) Úrad pred začatím konania konzultuje svoj návrh opatrenia vo veci, ktorá bude mať významný dosah na relevantný trh, poskytne dotknutým stranám najmenej jeden mesiac na vyjadrenie odo dňa jeho zverejnenia. Úrad v návrhu uvedie najmä definíciu trhu, zistenia týkajúce sa významného vplyvu na relevantnom trhu spolu s označením podniku s významným vplyvom na tomto trhu, uloženie, zmenu alebo zrušenie povinností podľa § 18 až 24 a § 27 a odôvodnenie uvedených skutočností. Úrad zohľadní v čo najväčšej možnej miere stanovisko dotknutého podniku.

 

       (3) Ak návrh vo veci podľa odseku 2 bude mať dosah na obchodovanie medzi členskými štátmi Európskej únie, úrad zašle tento návrh s odôvodnením Európskej komisii a všetkým národným regulačným orgánom členských štátov Európskej únie, ak ide o

 

a) určenie relevantných trhov,

 

b) postupy súvisiace s analýzou relevantného trhu,

 

c) povinnosti prístupu k sieti a prepojenia sietí,

 

d) povinnosti určené podľa § 23, 24, 27 a 28.

 

       (4) Úrad v čo najväčšej možnej miere zohľadní stanovisko Európskej komisie a národných regulačných orgánov. Úrad po posúdení stanovísk začne konanie alebo konzultácie ukončí. Úrad vydané rozhodnutie zašle Európskej komisii.

 

       (5) Ak rozhodnutie bude mať dosah na obchodovanie medzi členskými štátmi Európskej únie a Európska komisia vo svojom stanovisku k návrhu rozhodnutia vyjadrí názor, že jeho vydanie bude prekážkou vo vzájomnom obchode v rámci Európskej únie, alebo vyjadrí vážne pochybnosti o jeho súlade s právom Európskej únie, najmä s účelom uvedeným v § 1 ods. 2, úrad odloží vydanie rozhodnutia o dva mesiace. Ak Európska komisia v tejto lehote požiada o stiahnutie návrhu s uvedením dôvodov, úrad rozhodnutie nevydá a konanie zastaví.

 

       (6) Ak úrad vo výnimočných prípadoch usúdi, že treba naliehavo konať v záujme ochrany súťaže a ochrany záujmov užívateľov bez dodržania postupu uvedeného v odsekoch 2 až 5, okamžite vydá predbežné opatrenie 11) alebo rozhodnutie podľa § 15 ods. 2. Úrad toto opatrenie alebo rozhodnutie bezodkladne zašle s odôvodnením Európskej komisii a všetkým národným regulačným orgánom. Na účel zistenia odôvodnenosti tohto predbežného opatrenia pred vydaním rozhodnutia vo veci úrad postupuje podľa odsekov 2 až 5. Počas priebehu konzultácií úrad konanie preruší.

 

       (7) Úrad pred začatím konzultácií zverejní predmet, rozsah a postup konzultácií na internete. Po ukončení konzultácií úrad zverejní výsledky a správu o postupe podľa odsekov 2 až 6.

 

       (8) Úrad je jediným informačným miestom, ktorého prostredníctvom možno vstúpiť do všetkých prebiehajúcich konzultácií.

 

§ 11

 

Regulácia elektronických komunikácií

 

       (1) Regulácia elektronických komunikácií je

a) určovanie podmienok na poskytovanie sietí a služieb (§ 12 až 14),

 

b) regulácia súťaže na relevantnom trhu v oblasti elektronických komunikácií (§ 15 až 28),

 

c) správa čísel a frekvencií (§ 29 až 36),

 

d) regulácia cien (§ 22 až 24, 26, 27, 48 a 70),

 

e) štátny dohľad nad elektronickými komunikáciami (ďalej len "dohľad") (§ 37 a 38).

 

       (2) Úrad pri regulácii prihliada na odporúčania a usmernenia Európskej komisie vrátane technických noriem a technických špecifikácií pre siete a služby, ktorých zoznam zverejňuje Európska komisia. Pri regulácii musí zohľadňovať technologickú neutralitu regulácie, ktorá neukladá ani nediskriminuje používanie konkrétneho typu technológie.

 

       (3) Úrad pri regulácii zabezpečuje, aby nedochádzalo k narušovaniu alebo obmedzovaniu súťaže a diskriminácii podnikov, podporuje efektívne investície do kvalitnej a modernej infraštruktúry, dbá na zachovanie celistvosti a bezpečnosti verejných sietí. Úrad vytvára podmienky, aby všetci koncoví užívatelia mali prístup k univerzálnej službe, a dbá na maximálny prospech užívateľov, najmä zdravotne postihnutých užívateľov, v súvislosti s možnosťou výberu služby, ceny a kvality.

 

DRUHÁ HLAVA

 

POVOLENIE NA POSKYTOVANIE SIETÍ A SLUŽIEB

 

§ 12

 

       (1) Poskytovať siete, služby alebo siete a služby možno len na základe všeobecného povolenia. Ak na poskytovanie siete, služby alebo siete a služby je potrebné udeliť individuálne právo na používanie čísel alebo frekvencií, úrad vydá podniku individuálne povolenie na používanie čísel podľa § 31 alebo individuálne povolenie na používanie frekvencií podľa § 32.

 

       (2) Povolenie podľa odseku 1 nie je potrebné na osobitné siete s výnimkou sietí alebo ich častí, ktoré sú zriadené rádiovými zariadeniami na frekvenciách, ktoré neboli na tento účel vymedzené v národnej tabuľke frekvenčného spektra.

 

§ 13

 

Všeobecné povolenie

 

       (1) Všeobecné povolenie určuje práva a podmienky na poskytovanie sietí, služieb a na prevádzkovanie rádiových zariadení, ktoré možno uplatňovať na všetky alebo na niektoré z nich. Povinnosti ukladané podľa § 18 až 27 a § 50 až 54 nie sú týmto dotknuté.

 

       (2) Podmienky vo všeobecnom povolení sa môžu týkať len týchto povinností:

a) prevádzkyschopnosti služieb a prepojenia sietí,

 

b) dostupnosti čísel z národného číslovacieho plánu pre koncových užívateľov,

 

c) týkajúce sa životného prostredia a územného plánovania, ako aj požiadavky a podmienky spojené s poskytnutím prístupu alebo využívaním cudzích nehnuteľností a podmienky spojené so spoločným používaním prostriedkov a využívaním priestoru vrátane prípadných finančných alebo technických záruk potrebných na zabezpečenie správnej realizácie infraštruktúrnych prác,

 

d) finančných príspevkov na vyrovnanie čistých nákladov pri poskytovaní univerzálnej služby,

 

e) administratívnych úhrad,

 

f) ochrany osobných údajov a súkromia špecifických pre oblasť elektronických komunikácií,

 

g) ochrany koncových užívateľov vrátane podmienok špecifických pre oblasť elektronických komunikácií,

 

h) obmedzenie prenosu signálu s nezákonným obsahom,

 

i) informácií poskytovaných úradu podnikmi na základe jeho žiadosti týkajúcich sa oznamovacej povinnosti a povinnosti poskytovania informácií podľa § 38,

 

j) zabezpečenia zariadenia na odpočúvanie a zaznamenávanie prevádzky v sieťach pre orgán štátu alebo orgán činný v trestnom konaní 12) a jeho pripojenie do siete na náklady podniku; technickú špecifikáciu zariadenia na odpočúvanie schvaľuje úrad,

 

k) prípravy sietí a služieb na obdobie krízových situácií a mimoriadnych situácií 13) na zabezpečenie komunikácie medzi orgánmi krízového riadenia, záchrannými zložkami integrovaného záchranného systému verejným vysielaním a obyvateľstvom,

 

l) opatrenia na obmedzenie ožiarenia osôb elektromagnetickými poľami v okruhu pôsobenia sietí a ich zariadení ako zdrojov elektromagnetického žiarenia,

 

m) prístupu a zásady ukladania povinností podľa § 18 až 28 pre prípad, keď na relevantnom trhu v oblasti elektronických komunikácií nie je efektívna súťaž,

 

n) udržiavania celistvosti a neporušiteľnosti verejných sietí v nadväznosti na podmienky prevencie elektromagnetického rušenia medzi sieťami, službami alebo sieťami a službami podľa osobitných predpisov, 14)

 

o) zabezpečenia verejných sietí pred neoprávneným prístupom,

 

p) efektívneho využívania frekvenčného spektra a predchádzania škodlivému rušeniu spojenému s používaním frekvencií, ak ich používanie nie je predmetom individuálneho povolenia,

 

r) zabezpečenia zhody s technickými normami a technickými špecifikáciami pre siete a služby.

 

       (3) Podmienky uvedené vo všeobecnom povolení musia byť objektívne odôvodnené vo vzťahu k sieti alebo službe, ktorej sa týkajú, musia byť nediskriminačné, primerané a transparentné.

 

       (4) Návrh všeobecného povolenia úrad zverejní najmenej 60 dní pred dňom jeho predpokladaného vyhlásenia spolu s výzvou na predloženie pripomienok a s údajom, kde a v akej lehote ich možno k návrhu uplatniť; táto lehota nesmie byť kratšia ako 30 dní odo dňa zverejnenia návrhu. Úrad predložené pripomienky vyhodnotí a zverejní.

 

       (5) Všeobecné povolenie nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia, ak nie je v ňom uvedený neskorší deň nadobudnutia účinnosti.

 

       (6) Odseky 4 a 5 sa použijú primerane aj na zmenu alebo zrušenie všeobecného povolenia.

 

       (7) Podnik má právo poskytovať siete, služby alebo siete a služby, ak spĺňa podmienky povolenia a splnil oznamovaciu povinnosť podľa § 14. Pre možnosť poskytovať siete, služby alebo siete a služby je rozhodujúci deň doručenia dostatočného a úplného oznámenia podľa § 14 ods. 2 a 3.

 

§ 14

 

Oznamovacia povinnosť

 

       (1) Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá chce poskytovať siete, služby alebo siete a služby, je povinná oznámiť tento zámer úradu pred termínom začatia ich poskytovania, ak tak úrad určí vo všeobecnom povolení. Oznamovacia povinnosť sa vzťahuje aj na zmeny alebo zrušenie poskytovania siete, služby alebo siete a služby a na zmeny údajov podľa odseku 2.

 

       (2) Oznámenie podľa odseku 1 musí byť písomné a obsahuje

a) meno, priezvisko a adresu oznamovateľa poskytovania siete, služby alebo siete a služby, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno, sídlo a právnu formu, ak ide o právnickú osobu, alebo obchodné meno a miesto podnikania, ak ide o podnikateľa fyzickú osobu,

 

b) identifikačné číslo oznamovateľa, ak bolo pridelené,

 

c) osobu alebo osoby splnomocnené konať v mene podniku v tejto veci a informácie nevyhnutné na efektívny kontakt s týmito osobami,

 

d) stručný opis sietí, služieb alebo sietí a služieb s uvedením, či ide o verejné alebo neverejné siete, služby alebo siete a služby,

 

e) predpokladaný termín začatia poskytovania siete, služby alebo siete a služby, ich zmeny alebo zrušenie.

 

       (3) Úrad na základe doručenia dostatočného a úplného oznámenia zaeviduje oznamovateľa ako podnik poskytujúci siete, služby alebo siete a služby; ak je oznámenie neúplné, úrad ho vráti na doplnenie. Zaevidovanie úrad zverejní do jedného týždňa od doručenia takého oznámenia na internete. Ak o to oznamovateľ požiada, úrad do jedného týždňa odo dňa doručenia oznámenia potvrdí podniku splnenie oznamovacej povinnosti. Úrad v potvrdení o splnení oznamovacej povinnosti uvedie informácie týkajúce sa práv podľa § 28, 69 a 70.

 

       (4) Úrad vymaže podnik z evidencie, ak podnik bol vymazaný z obchodného registra.

 

TRETIA HLAVA

 

REGULÁCIA SÚŤAŽE V ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKÁCIÁCH

 

§ 15

 

Určenie relevantných trhov

 

       (1) Úrad určí relevantné trhy v oblasti elektronických komunikácií (ďalej len "relevantný trh") na základe Európskou komisiou odporúčaného zoznamu relevantných trhov a postupov analýzy relevantných trhov v súlade s princípmi zabezpečenia konkurenčného prostredia a s prihliadnutím na špecifické národné podmienky, najmä geografické.

 

       (2) Úrad priebežne dopĺňa alebo mení zoznam relevantných trhov na základe usmernení a odporúčaní Európskej komisie. Zoznam relevantných trhov a jeho zmeny určuje úrad rozhodnutím. Rozhodnutie úrad uverejňuje vo vestníku a vyhlasuje v Zbierke zákonov Slovenskej republiky uverejnením oznámenia úradu o jeho vydaní.

 

       (3) Úrad je povinný pred určením relevantných trhov, 15) ktoré sa líšia od trhov definovaných v odporúčaniach a usmerneniach Európskej komisie, postupovať podľa § 10.

 

       (4) Úrad spolupracuje s Európskou komisiou pri určovaní nadnárodných trhov podľa požiadaviek Európskej komisie.

 

§ 16

 

Analýza relevantných trhov

 

       (1) Úrad najmenej raz za dva roky analyzuje relevantné trhy. Ak úrad určil významný podnik na trhu podľa § 17, lehota na analýzu relevantných trhov plynie odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia úradu o určení významného podniku. Ak úrad neurčil významný podnik na trhu podľa § 17, lehota plynie odo dňa ukončenia analýzy trhu. Cieľom analýzy je zistiť, či na relevantnom trhu je efektívna súťaž a či nápravné opatrenia podľa osobitných predpisov alebo právne záväzných aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie v oblasti súťažného práva pri poskytovaní sietí a služieb sú dostatočné na jej zabezpečenie.

 

       (2) Efektívnou súťažou sa rozumie taký stav, pri ktorom ani jeden podnik pôsobiaci na príslušnom relevantnom trhu nemá významný vplyv.

 

       (3) Významný vplyv na relevantnom trhu má podnik, ktorý sám alebo spoločne s inými podnikmi má na tomto trhu také postavenie, že nie je vystavený efektívnej súťaži a ekonomický vplyv mu v podstatnom rozsahu dovoľuje správať sa nezávisle od konkurentov a užívateľov (ďalej len "významný podnik").

 

       (4) Úrad pri posudzovaní, či ide o významný podnik, vyhodnocuje kritériá týkajúce sa príslušného analyzovaného relevantného trhu:

 

a) veľkosť podniku vo vzťahu k relevantnému trhu, ako aj zmeny jeho relatívnej podielovej pozície v časovom priebehu,

 

b) ovládanie unikátneho zariadenia, 16) rozsah obmedzení vstupu na relevantný trh a z toho vyplývajúca miera efektívnej súťaže,

 

c) existencia technologicky podmienených výhod,

 

d) zodpovedajúca vyjednávacia sila na strane dopytu,

 

e) prístup ku zdrojom financovania,

 

f) miera diverzifikácie služieb,

 

g) úspory z rozsahu,

 

h) úspory zo sortimentu,

 

i) miera vertikálnej integrácie,

 

j) vysokorozvinutá distribučná a predajná sieť,

 

k) existencia potenciálnej konkurencie,

 

l) prekážky vstupu na trh,

 

m) súčasný stav súťaže na relevantnom trhu alebo

 

n) iné kritériá týkajúce sa príslušného analyzovaného relevantného trhu.

 

       (5) Za významný podnik možno považovať podnik s významným vplyvom aj na trhu úzko súvisiacom, ak sú väzby medzi týmito dvoma relevantnými trhmi také, že umožňujú prenesenie vplyvu z jedného trhu na druhý, a tým posilnenie trhového vplyvu podniku na trhu.

 

       (6) Spoločný významný vplyv dvoch alebo viacerých významných podnikov, ktoré poskytujú siete, služby alebo siete a služby na relevantnom trhu, možno zistiť aj v prípade nedostatku štrukturálnych alebo iných vzájomných väzieb, ak pôsobia na trhu, ktorého štruktúra utvára podmienky na spoločné koordinované správanie. Predpokladom vytvorenia spoločného významného vplyvu je relevantný trh, ktorý vykazuje vysoký stupeň koncentrácie a transparentnosti, najmä vzhľadom na

a) rozvinutý trh,

 

b) stagnujúci alebo mierny rast na strane dopytu,

 

c) malá pružnosť dopytu,

 

d) homogénny produkt,

 

e) podobná štruktúra nákladov,

 

f) podobné trhové podiely,

 

g) nedostatok technických inovácií a zastaraná technológia,

 

h) neexistujúca nadmerná kapacita,

 

i) podstatné prekážky vstupu na trh,

 

j) nedostatok vyjednávacej sily na strane dopytu,

 

k) nedostatok efektívnej súťaže,

 

l) rôzne druhy väzieb medzi zúčastnenými podnikmi,

 

m) mechanizmy protiopatrení medzi zúčastnenými podnikmi,

 

n) chýbajúci alebo obmedzený priestor na cenovú konkurenciu.

 

§ 17

 

Určenie významného podniku

 

       (1) Ak úrad na základe analýzy podľa § 16 zistí, že na určitom relevantnom trhu nie je efektívna súťaž, po skončení konzultácií podľa § 10 určí rozhodnutím významný podnik, a zároveň mu v tomto rozhodnutí uloží aspoň jednu povinnosť podľa § 18 až 24 a § 27. Tieto povinnosti musia vychádzať zo zisteného stavu a musia byť oprávnené a primerané účelu a princípom regulácie, ktorými sú podpora efektívnej súťaže a rozvoj vnútorného trhu. Ak je na tomto trhu určený významný podnik, úrad mu existujúce povinnosti ponechá, zmení alebo doplní.

 

       (2) Ak úrad na základe analýzy trhu zistí, že na príslušnom relevantnom trhu je efektívna súťaž, nesmie uložiť alebo ponechať v platnosti povinnosti podľa § 18 až 24 a § 27. Existujúce povinnosti úrad zruší v rozhodnutí, ktorým sa zrušuje určenie podniku za významný podnik, a v primeranej lehote vopred upovedomí strany dotknuté zrušením týchto povinností.

 

       (3) Úrad každé rozhodnutie podľa odsekov 1 a 2 zverejní (§ 6 ods. 4).

 

       (4) Ak Európska komisia určí nadnárodné trhy podľa § 15 ods. 4, úrad v spolupráci s príslušnými národnými regulátormi vykoná analýzu určeného nadnárodného trhu a rozhodne o prípadnom uložení, zachovaní, zmene alebo zrušení povinností podľa § 18 až 24 a § 27 významných podnikov.

 

       (5) Konzultácie (§ 10) o analýze relevantného trhu v súvislosti s ukladaním, zmenou alebo zrušením povinností podľa § 18 až 24 a § 27 sa týkajú podniku, ktorému sa tieto povinnosti ukladajú, menia alebo zrušujú a iných osôb, ktorých práva a povinnosti môžu byť dotknuté.

 

§ 18

 

Transparentnosť prístupu

 

       (1) Úrad je oprávnený na zabezpečenie transparentnosti v súvislosti s prístupom alebo prepojením uložiť významnému podniku povinnosť zverejňovať špecifické informácie, najmä účtovné informácie, technické špecifikácie, vlastnosti siete, zmluvné podmienky dodávania a používania služieb vrátane cien. Ak je to potrebné, úrad spresní informácie, ktoré je významný podnik povinný predložiť úradu alebo zverejniť, určí požadovanú úroveň podrobnosti ich obsahu a spôsob zverejnenia.

 

       (2) Úrad je oprávnený uložiť významnému podniku povinnosť zverejniť referenčnú ponuku na prístup a prepojenie najneskôr do 60 dní od právoplatnosti rozhodnutia o uložení tejto povinnosti, najmä ak má tento významný podnik uloženú povinnosť nediskriminácie. Referenčná ponuka musí byť transparentná, aby sa zabezpečilo, že sa od podnikov požadujúcich prístup alebo prepojenie nebude vyžadovať platenie za prostriedky, ktoré nie sú potrebné na poskytovanie požadovanej služby. Referenčná ponuka musí byť dostatočne štruktúrovaná a musí obsahovať aj opis jednotlivých položiek, obvyklých bodov prepojenia, kvality, súvisiace lehoty a podmienky vrátane cien. Úrad je oprávnený na uplatnenie povinností vyplývajúcich z tohto zákona alebo povinností uložených rozhodnutím úradu podľa § 17 ods. 1 uložiť významnému podniku zmeny referenčnej ponuky; úrad môže zohľadniť návrh zmeny referenčnej ponuky predloženej podnikom. Podnik je povinný predložiť úradu na zverejnenie upravenú referenčnú ponuku do 30 dní od právoplatnosti rozhodnutia vydaného úradom.

 

       (3) Ak má významný podnik uložené povinnosti podľa § 21 týkajúce sa uvoľneného prístupu k účastníckemu vedeniu, je povinný v lehote podľa odseku 2 vydať referenčnú ponuku uvoľneného prístupu k účastníckemu vedeniu a predložiť ju úradu na zverejnenie. Referenčná ponuka na uvoľnený prístup k účastníckemu vedeniu musí obsahovať podmienky uvedené v prílohe č. 2 tohto zákona. Referenčná ponuka nesmie obsahovať žiadne ceny za sieťové prvky alebo zariadenia, za ktoré by oprávnený podnik poskytujúci verejnú sieť, verejnú službu alebo verejnú sieť a verejnú službu musel platiť, ak nie sú potrebné na poskytovanie jeho služieb.

 

       (4) Úrad zverejní predloženú referenčnú ponuku bez zbytočného odkladu.

 

§ 19

 

Nediskriminácia prístupu

 

       (1) Úrad je oprávnený uložiť významnému podniku povinnosť nediskriminácie vo veci prístupu alebo prepojenia sietí.

 

       (2) Na základe povinnosti uloženej podľa odseku 1 je významný podnik povinný uplatňovať voči iným podnikom porovnateľné podmienky za porovnateľných okolností a poskytovať informácie a služby iným podnikom za rovnakých podmienok a s rovnakou kvalitou, ako keby ich využíval pre vlastnú potrebu alebo ich poskytoval podniku v postavení ovládanej osoby alebo podniku, v ktorom má právo spolurozhodovať.

 

§ 20

 

Oddelená evidencia

 

       (1) Úrad je oprávnený uložiť významnému podniku, ktorý poskytuje prístup alebo prepojenie, povinnosť viesť v systéme účtovníctva oddelene každú špecifickú činnosť súvisiacu s prístupom alebo prepojením a od vertikálne integrovaného podniku vyžadovať sprehľadnenie veľkoobchodných a vnútropodnikových cien, aby sa zabezpečila požiadavka nediskriminácie podľa § 19 alebo sa zabránilo zvýhodňovaniu alebo znevýhodňovaniu niektorých služieb prerozdeľovaním nákladov a výnosov z iných služieb a medzi službami navzájom, okrem verejnej ďalekopisnej služby a verejnej telegrafnej služby. Úrad je oprávnený špecifikovať štruktúru výkazov a metodiku oddelenej evidencie v systéme účtovníctva.

 

       (2) Významný podnik je na požiadanie úradu povinný predložiť účtovné záznamy na overenie povinnosti podľa odseku 1 vrátane údajov o tržbách za každý príslušný trh prístupu a prepojenia. Ak takéto informácie prispejú k otvorenému a konkurenčnému trhu, úrad ich zverejní. Úrad musí dbať, aby sa pri zverejnení zachovalo právo významného podniku na ochranu jeho obchodného tajomstva.

 

§ 21

 

Prístup k určitým sieťovým prostriedkom

 

       (1) Úrad je oprávnený uložiť významnému podniku v súvislosti s prístupom alebo prepojením povinnosť splniť odôvodnenú a opodstatnenú žiadosť o prístup, používanie určitých prvkov siete a pridružených prostriedkov a o prepojenie sietí, najmä v prípadoch, ak zistí, že odmietnutie prístupu alebo neprimerané okolnosti a podmienky by neumožnili efektívnu súťaž na trhu pre koncových užívateľov alebo neboli v ich záujme. Úrad je oprávnený v týchto povinnostiach významnému podniku uložiť povinnosť

a) poskytovať tretím osobám prístup k určitým sieťovým prostriedkom vrátane uvoľneného prístupu k účastníckemu vedeniu,

 

b) poskytovať určené služby za veľkoobchodných podmienok na ďalší predaj tretími osobami,

 

c) nezrušiť už poskytnutý prístup k prostriedkom,

 

d) viesť rokovania v dobrej viere s inými podnikmi žiadajúcimi o prístup alebo prepojenie k sieti,

 

e) zabezpečiť otvorený prístup k rozhraniam, protokolom a kódovacím zariadeniam, ktoré sú potrebné na prevádzkyschopnosť služieb alebo služieb virtuálnych sietí,

 

f) umožniť spoločné používanie infraštruktúry vrátane stavieb, priestorov a časti vedení,

 

g) poskytnúť špecifikované služby potrebné na prevádzkyschopnosť služieb medzi koncovými užívateľmi vrátane poskytnutia zariadení pre služby inteligentných sietí alebo roamingu v mobilných sieťach,

 

h) zabezpečiť prístup k systémom na podporu prevádzky alebo k podobným softvérovým systémom nevyhnutným na zabezpečenie efektívnej súťaže pri poskytovaní služieb,

 

i) prepojiť siete alebo sieťové prostriedky.

 

       (2) Úrad je oprávnený doplniť povinnosti podľa odseku 1 o plnenie podmienok objektívnosti, primeranosti a včasnosti. Ak je to potrebné na zabezpečenie obvyklej prevádzky siete, úrad je oprávnený určiť technické alebo prevádzkové podmienky prístupu k špecifickým sieťovým prostriedkom alebo k prepojeniu sietí.

 

       (3) Úrad pri ukladaní povinností podľa odsekov 1 a 2 zohľadní

a) technickú a ekonomickú únosnosť využitia alebo výstavby konkurenčných zariadení s ohľadom na rýchlosť vývoja trhu, spôsob a typ prístupu a prepojenia,

 

b) uskutočniteľnosť požadovaného prístupu a prepojenia so zreteľom na využiteľnú kapacitu siete,

 

c) počiatočné investície vlastníkov telekomunikačných zariadení a sietí vo väzbe na riziká spojené s investovaním,

 

d) potrebu dlhodobého zabezpečenia konkurenčného prostredia,

 

e) ochranu práv investujúcich podnikov alebo práv vyplývajúcich z práv duševného vlastníctva,

 

f) poskytovanie celoeurópskych služieb.

 

§ 22

 

Regulácia cien prístupu a povinnosť nákladovej orientácie

 

       (1) Ak úrad na základe analýzy relevantného trhu zistí, že nedostatok efektívnej súťaže umožňuje významnému podniku požadovať neprimerané ceny, je oprávnený uložiť významnému podniku pri poskytovaní špecifických druhov prístupu alebo prepojenia na príslušných trhoch povinnosť stanoviť ceny tak, aby tieto obsahovali iba náklady spojené s poskytovaním prístupu alebo prepojenia a aby do týchto cien neboli započítané aj tie náklady, ktoré nesúvisia s ich poskytovaním, podľa úradom určenej metódy kalkulácie cien, ktorá bude obsahovať druhy nákladov a pravidlá ich priradenia. Úrad zohľadňuje mieru investovania významným podnikom s uznaním primeranej návratnosti vloženého kapitálu a s tým spojených rizík. Úrad je povinný zabezpečovať, aby predpísané mechanizmy návratnosti nákladov a tvorby cien významného podniku podporovali efektívnu súťaž a predstavovali prínos pre koncových užívateľov. Metódu kalkulácie cien a jej zmeny určuje úrad rozhodnutím, ktoré uverejňuje vo vestníku.

 

       (2) Úrad je oprávnený pri regulácii cien na účel podpory efektivity a súťaže a na zabezpečenie čo najväčšieho prospechu pre spotrebiteľov zohľadniť aj ceny na porovnateľných konkurenčných trhoch.

 

       (3) Na základe povinnosti uloženej podľa odseku 1 je významný podnik povinný na žiadosť úradu preukázať, že ceny za ním poskytované služby sú určené podľa odseku 1. Úrad je oprávnený vyžadovať od významného podniku odôvodnenie cien a v odôvodnených prípadoch mu určiť úpravu ceny. Na účely kalkulácie cien efektívneho poskytovania služieb je úrad oprávnený použiť konkrétnu metódu kalkulácie cien, ktorá môže byť nezávislá a odlišná od metódy používanej týmto podnikom.

 

       (4) Ak úrad podľa odseku 1 určil metódu kalkulácie cien na podporu regulácie cien, úrad zverejní opis systému kalkulácie cien, v ktorom uvedie aspoň hlavné kategórie zoskupenia nákladov a pravidlá ich priradenia.

 

       (5) Ak úrad určí významnému podniku metódu kalkulácie cien podľa odseku 1, úradom poverená odborne spôsobilá a nezávislá osoba overí aplikovanie tejto metódy. Výsledky overovania úrad raz ročne zverejní.

 

§ 23

 

Regulácia služieb pre koncových užívateľov

 

       (1) Ak úrad pri analýze relevantného trhu (§ 16) zistí, že na trhoch pre koncových užívateľov nie je efektívna súťaž a povinnosti uložené podľa § 18 až 22 a § 27 nezabezpečujú účel podľa § 1 ods. 2, je oprávnený významnému podniku na takých trhoch, na ochranu záujmov koncových užívateľov, pri súčasnej podpore efektívnej súťaže uložiť najmä

 

a) zákaz

1. požadovať neprimerane vysoké ceny,

2. brániť vstupu na trh, požadovať neprimerane nízke ceny alebo brániť vstupu na trh a požadovať neprimerane nízke ceny s cieľom vylúčiť súťaž,

3. nenáležito uprednostňovať určitú skupinu koncových užívateľov,

4. bezdôvodne a neoprávnene viazať poskytovanie služieb na poskytovanie iných služieb,

 

b) povinnosť neprekročiť maximálne ceny pre koncových užívateľov a dodržať cenovú reguláciu so zreteľom na nákladovo orientované ceny a ceny na porovnateľných trhoch s efektívnou súťažou.

 

       (2) Úrad je oprávnený uložiť významnému podniku na trhu služieb pre koncových užívateľov, ktorému boli uložené povinnosti podľa odseku 1, povinnosť použiť metódu kalkulácie cien, v ktorej budú uvedené druhy nákladov a pravidlá ich priradenia. Úrad alebo ním poverená odborne spôsobilá a nezávislá osoba overí aplikovanie tejto metódy. Výsledky overovania úrad raz ročne zverejní. Metódu kalkulácie cien a jej zmeny určuje úrad rozhodnutím, ktoré uverejňuje vo vestníku.

 

       (3) Úrad nemôže uplatňovať reguláciu na trhoch podľa odseku 1, na ktorých bola zistená efektívna súťaž.

 

§ 24

 

Prenájom okruhov

 

       (1) Prenájom okruhov je služba, ktorá spočíva v poskytnutí prenosovej kapacity medzi rôznymi bodmi tej istej alebo rôznych sietí; nezahŕňa prepájacie funkcie ovládateľné jej užívateľom.

 

       (2) Rozsah minimálneho súboru prenajatých okruhov ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.

 

       (3) Ak úrad pri analýze relevantného trhu (§ 16) zistí, že na trhoch, na ktorých sa poskytuje časť alebo celý minimálny súbor prenajatých okruhov, nie je efektívna súťaž, uloží významným podnikom na takých trhoch povinnosť poskytovať časť alebo celý minimálny súbor prenajatých okruhov a zabezpečovať túto službu na základe transparentnosti, nákladovej orientácie a nediskriminácie podľa prílohy č. 3.

 

       (4) Úrad je oprávnený uložiť významnému podniku na trhu služieb podľa odseku 3 povinnosť použiť metódu kalkulácie cien, v ktorej budú uvedené druhy nákladov a pravidlá ich priradenia. Úrad alebo ním poverená odborne spôsobilá a nezávislá osoba môže kedykoľvek overiť aplikovanie tejto metódy. Výsledky overovania úrad raz ročne zverejní. Metódu kalkulácie cien a jej zmeny určuje úrad rozhodnutím, ktoré uverejňuje vo vestníku.

 

       (5) Významný podnik je povinný na žiadosť úradu preukázať, že ceny za ním poskytované služby sú určené podľa odseku 4. Úrad je oprávnený vyžadovať od významného podniku odôvodnenie cien a v odôvodnených prípadoch mu určiť úpravu ceny.

 

§ 25

 

Systém podmieneného prístupu

 

       (1) Systém podmieneného prístupu je akékoľvek technické opatrenie alebo dohoda zabezpečujúce v zrozumiteľnej forme prístup k chráneným službám podmienený predplatným alebo iným súhlasom poskytovateľa tejto služby. Chránenou službou sú rozhlasové a televízne programové služby a služby informačnej spoločnosti.

 

       (2) Zariadením pre zdokonalenú digitálnu televíziu sa rozumie prídavné zariadenie určené na pripojenie k televíznemu prijímaču alebo integrovaný digitálny televízny prijímač na príjem služieb digitálnej televízie.

 

       (3) Je zakázané na komerčné účely používať telekomunikačné zariadenie navrhnuté alebo upravené tak, aby umožňovalo prístup ku chránenej službe v zrozumiteľnej forme bez povolenia poskytovateľa služby.

 

       (4) Podnik poskytujúci podmienený prístup je povinný zabezpečiť vysielateľom pri podmienenom prístupe k digitálnej televízii a digitálnemu rozhlasu uplatňovanie podmienok tohto prístupu. Podrobnosti o podmienkach prístupu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.

 

       (5) Podnik, ktorý prijíma a šíri programové služby so širokouhlým formátom, je povinný tento formát zachovávať.

 

       (6) Televízna programová služba so širokouhlým formátom je služba, ktorá úplne alebo čiastočne obsahuje programy vyrobené a upravené na zobrazenie v širokouhlom formáte na celú výšku obrazovky. Referenčným formátom je formát 16:9.

 

§ 26

 

Prijateľnosť cien univerzálnej služby

 

       (1) Úrad je povinný sledovať vývoj a úroveň cien služieb patriacich do povinností univerzálnej služby (§ 50) poskytovaných určenými podnikmi, najmä vo vzťahu k vnútroštátnym cenám pre koncových užívateľov a ich príjmom.

 

       (2) Úrad je oprávnený uložiť určeným podnikom v súlade s § 6 ods. 4 povinnosti

 

a) poskytovať koncovým užívateľom možnosti výberu cien, ktoré sa odchyľujú od cien vychádzajúcich z obvyklých obchodných podmienok a ktoré umožnia koncovým užívateľom s nízkymi príjmami alebo s osobitnými sociálnymi potrebami prístup k verejne dostupným telefónnym službám a ich používanie,

 

b) používať jednotné ceny na celom území štátu, geografické priemery cien alebo dodržiavať maximálne ceny.

 

§ 27

 

Možnosť výberu podniku individuálnou voľbou a predvoľbou

 

       (1) Úrad uloží významnému podniku na trhu poskytovania pripojenia k verejnej telefónnej sieti a používania tejto siete na pevnom mieste povinnosť umožniť svojim účastníkom podľa ich výberu prístup k službám ktoréhokoľvek prepojeného podniku poskytujúceho verejné telefónne služby

 

a) individuálnou voľbou čísla vybraného podniku pre jednotlivé volania a

 

b) predvoľbou čísla vybraného podniku s možnosťou zmeniť túto predvoľbu individuálnou voľbou čísla vybraného podniku pre jednotlivé volania.

 

       (2) Ceny za prístup a prepojenie týkajúce sa poskytovania výberu podniku podľa odseku 1 musia byť určené tak, aby obsahovali iba náklady spojené s poskytovaním výberu podniku podľa odseku 1 a aby do týchto cien neboli započítané aj tie náklady, ktoré nesúvisia s jeho poskytovaním. Ak sa od účastníkov požadujú priame úhrady za služby spojené s výberom podniku, úrad je oprávnený rozhodnutím určiť podniku upravenie týchto úhrad tak, aby neznižovali záujem účastníkov o využívanie výberu podniku.

 

       (3) Úrad je oprávnený uložiť na základe analýzy relevantného trhu významnému podniku povinnosť umožniť výber podniku aj v iných sieťach, ako je pevná verejná telefónna sieť, ak je to na základe výsledkov analýzy príslušného relevantného trhu nevyhnutné na dosiahnutie efektívnej súťaže.

 

§ 28

 

Prepojenie sietí

 

       (1) Podnik poskytujúci verejnú sieť má právo a na požiadanie iného podniku poskytujúceho verejnú sieť povinnosť rokovať o prepojení sietí, a ak je to uskutočniteľné, na základe zmluvy prepojiť svoju sieť so sieťou žiadajúceho podniku.

 

       (2) Bez ohľadu na povinnosti uložené podľa tohto zákona významným podnikom, úrad je oprávnený po konzultácii podľa § 10 uložiť podnikom, ktoré kontrolujú prístup najmenej k jednému koncovému bodu siete identifikovanému jedným alebo viacerými číslami v číslovacom pláne, povinnosti na zabezpečenie spojenia od koncového bodu ku koncovému bodu, v odôvodnených prípadoch aj povinnosť prepojiť siete v lehote stanovenej úradom.

 

       (3) Podnik poskytujúci verejnú sieť má právo a na požiadanie iného podniku poskytujúceho verejnú sieť na základe všeobecného povolenia v ktoromkoľvek štáte Európskej únie povinnosť rokovať o prepojení sietí, a ak je to uskutočniteľné, na základe zmluvy prepojiť svoju sieť so sieťou žiadajúceho podniku. Podnik iného členského štátu žiadajúci o prístup alebo prepojenie v Slovenskej republike nemusí mať povolenie pôsobiť na tomto území, ak tu neposkytuje služby alebo siete.

 

       (4) Informácie, ktoré podniky získali v priebehu rokovania o prepojení verejných sietí, sa môžu použiť len na účel, na ktorý boli získané, a nesmú sa zneužiť tretími osobami na dosiahnutie konkurenčnej výhody. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na informácie podľa § 38 ods. 2.

 

       (5) Prepojenie verejných sietí musí byť prístupné v obvyklých bodoch prepojenia a v kvalite, ktorá nie je horšia ako prevádzkovanie verejnej siete pre vlastnú potrebu podniku alebo poskytovanie verejnej siete a služby podniku v postavení ovládanej osoby alebo podniku, v ktorom má právo spolurozhodovať. Podnik je zodpovedný za prevádzkyschopnosť prepojenia na strane ním prevádzkovanej verejnej siete až po bod prepojenia.

 

       (6) Podnik poskytujúci verejnú sieť je povinný umožniť prepojenie

a) za technických požiadaviek vyplývajúcich z technických noriem a technických špecifikácií podľa § 13 ods. 2 písm. r) zabezpečujúcich prevádzkyschopnosť služieb,

 

b) v primeranej lehote a za primeraných zmluvných podmienok, pričom prepojenie nesmie byť podmienené platbou za tie časti verejnej siete alebo tie zariadenia, ktoré nie sú na prepojenie nevyhnutne potrebné,

 

c) aj v iných miestach ako v obvyklých bodoch prepojenia verejných sietí, ak o to podnik poskytujúci verejnú sieť požiada a uhradí nevyhnutné náklady takého prepojenia.

 

       (7) Uzavretú zmluvu o prepojení sietí a jej zmeny sú podniky povinné v písomnej forme predložiť úradu v lehote do 45 dní odo dňa jej uzavretia; v elektronickej forme sú podniky povinné predložiť úradu uzavretú zmluvu o prepojení sietí v rovnakej lehote a v rozsahu základných technických a ekonomických podmienok prepojenia. Úrad zverejní oznámenie o uzavretí zmluvy o prepojení sietí vrátane základných technických a ekonomických podmienok prepojenia a umožní nahliadnuť do zmluvy každému, kto o to požiada, okrem tých častí zmluvy, ktoré zmluvné strany označili za predmet obchodného tajomstva. Predmetom obchodného tajomstva nie je cena za prepojenie.

 

ŠTVRTÁ HLAVA

 

SPRÁVA ČÍSEL A FREKVENCIÍ

 

§ 29

 

Správa čísel a číslovací plán

 

       (1) Úrad

a) riadi používanie čísel,

 

b) zostavuje a vydáva číslovací plán,

 

c) prideľuje čísla a číselné bloky podľa číslovacieho plánu,

 

d) rozhoduje o usporiadaní hraníc verejnej telefónnej siete.

 

       (2) Čísla sú volacie čísla, číselné bloky a adresy verejných sietí a služieb.

 

       (3) Úrad uvádza v číslovacom pláne pravidlá zostavovania a používania čísel a všeobecné podmienky na ich prideľovanie. Pri jeho spracovaní rešpektuje medzinárodné zmluvy a záväzky Slovenskej republiky vyplývajúce z jej členstva v medzinárodných organizáciách a zohľadňuje aj vývoj nových služieb a zabezpečenie dostatočného počtu čísel.

 

       (4) Podnik je povinný poskytnúť na požiadanie úradu informácie potrebné pri zostavovaní a uplatňovaní číslovacieho plánu.

 

       (5) Číslovací plán ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.

 

§ 30

 

Správa frekvenčného spektra

 

       (1) Úrad vykonáva správu frekvenčného spektra, ktorou je

 

a) spolupráca s ministerstvom pri spracúvaní návrhu národnej tabuľky frekvenčného spektra,

 

b) zostavovanie plánu využívania frekvenčného spektra,

 

c) vymedzenie alebo pridelenie frekvencií a povoľovanie prevádzkovania rádiových zariadení,

 

d) koordinácia a kontrola využívania frekvenčného spektra,

 

e) udeľovanie súhlasu na prevod práv na používanie frekvencií.

 

       (2) V národnej tabuľke frekvenčného spektra sa uvádza, ktoré frekvenčné pásma sú pridelené jednotlivým službám a rádiovým zariadeniam. Národnú tabuľku frekvenčného spektra zverejňuje ministerstvo na internete.

 

       (3) Na príprave národnej tabuľky frekvenčného spektra sa podieľa medzirezortná komisia, ktorej štatút a rokovací poriadok schvaľuje ministerstvo.

 

       (4) Úrad na základe národnej tabuľky frekvenčného spektra vypracuje plán využívania frekvenčného spektra s prihliadnutím na potrebu európskej harmonizácie, stupeň technického rozvoja rádiových zariadení a na úroveň prevádzkovania sietí a služieb v konkrétnom frekvenčnom pásme. Plán využívania frekvenčného spektra úrad zverejňuje na internete.

 

§ 31

 

Individuálne povolenie na používanie čísel

 

       (1) Individuálne povolenie na používanie čísel je rozhodnutie úradu o pridelení čísel.

 

       (2) Úrad pridelí čísla v súlade s § 6 ods. 4 na základe žiadosti podniku, ktorý poskytuje verejnú sieť, verejné služby alebo verejnú sieť a verejnú službu alebo na základe žiadosti osoby požadujúcej pridelenie harmonizovaného európskeho čísla na účely poskytovania harmonizovaných služieb sociálneho významu do troch týždňov od doručenia úplnej žiadosti.

 

       (3) Žiadosť o pridelenie čísel obsahuje

a) názov a iné identifikačné údaje žiadateľa,

 

b) údaje o požadovaných číslach,

 

c) účel použitia čísel,

 

d) čas používania čísel.

 

       (4) Rozhodnutie o pridelení čísel obsahuje

a) názov a iné identifikačné údaje žiadateľa, ktorému sa čísla prideľujú,

 

b) pridelené čísla a určenie služby, pre ktorú sa má číslo používať, vrátane akýchkoľvek požiadaviek súvisiacich s poskytovaním tejto služby, efektívnym a účinným používaním čísel,

 

c) požiadavky na prenositeľnosť čísel,

 

d) osobitné podmienky na používanie pridelených čísel,

 

e) lehotu, na ktorú sa čísla prideľujú,

 

f) ročnú úhradu za používané čísla a spôsob jej platenia,

 

g) uloženie povinnosti každoročne v lehote uvedenej v rozhodnutí predkladať úradu správu o používaní čísel,

 

h) záväzky vyplývajúce z medzinárodných dohôd týkajúcich sa používania čísel.

 

       (5) Úrad čísla nepridelí, ak

a) pridelenie čísel neumožňuje číslovací plán,

 

b) žiadateľ nespĺňa podmienky na pridelenie čísel alebo

 

c) žiadateľ porušuje podmienky platného pridelenia čísel.

 

       (6) Úrad rozhodne o zmene prideleného čísla,

a) ak je to nevyhnutné na dodržanie záväzku Slovenskej republiky vyplývajúceho z medzinárodnej zmluvy alebo z členstva v medzinárodnej organizácii,

 

b) ak je to nevyhnutné z hľadiska obrany štátu, bezpečnosti štátu a ochrany verejného poriadku,

 

c) ak je to nevyhnutné v záujme zachovania bezpečnosti verejnej prevádzky z technických alebo prevádzkových dôvodov,

 

d) v záujme prispôsobenia požiadavkám trhu alebo požiadavkám užívateľov,

 

e) ak došlo ku zmene skutočností, na ktorých základe sa rozhodovalo o pridelení čísla,

 

f) na základe odôvodnenej žiadosti držiteľa individuálneho povolenia na používanie čísel.

 

       (7) V konaní podľa odseku 6 úrad písomne oznámi držiteľovi individuálneho povolenia na používanie čísel zamýšľanú zmenu, na základe oznámenia môže držiteľ povolenia na používanie čísel do štyroch týždňov odo dňa doručenia tohto oznámenia vyjadriť k zamýšľanej zmene svoje stanovisko.

 

       (8) Držiteľ individuálneho povolenia na používanie čísel musí v lehote určenej úradom a na svoje náklady splniť rozhodnutie úradu o zmene pridelenia čísel podľa odseku 6 písm. a) až e). Ak bolo takéto rozhodnutie vydané na základe dôvodov určených v odseku 6 písm. a) až e), nezakladá nárok na odškodnenie.

 

       (9) Úrad rozhodne o odobratí prideleného čísla, ak

a) držiteľ individuálneho povolenia na používanie čísel,

1. neplní povinnosti ustanovené týmto zákonom alebo rozhodnutím o pridelení čísla alebo jeho zmene, hoci bol na možnosť odobratia čísla písomne upozornený a nevykonal nápravu v určenej lehote; netýka sa ročnej úhrady za pridelené čísla,

2. najmenej 12 mesiacov od pridelenia čísla toto číslo nepoužíval alebo ak prestal pridelené číslo používať najmenej po dobu troch mesiacov,

3. neuhradil ročnú úhradu za pridelené čísla do troch mesiacov odo dňa jej splatnosti,

 

b) je to nevyhnutné z hľadiska obrany štátu a bezpečnosti štátu a ochrany verejného poriadku.

 

       (10) Rozhodnutie o pridelení čísla stráca platnosť dňom

a) uplynutia lehoty, na ktorú bolo číslo pridelené,

 

b) oznámenia držiteľa individuálneho povolenia na používanie čísel o vrátení čísel,

 

c) oznámenia podniku o zrušení poskytovania siete, služby alebo siete a služby,

 

d) právoplatnosti rozhodnutia o odobratí čísla.

 

       (11) Číslo možno prideliť inému žiadateľovi najskôr po uplynutí šiestich mesiacov odo dňa straty platnosti predchádzajúceho rozhodnutia o pridelení tohto čísla, ak ide o číslo, ktoré bolo pridelené účastníkovi.

 

       (12) Držiteľ individuálneho povolenia na používanie čísel je povinný platiť za každé používané číslo ročnú úhradu podľa sadzobníka úhrad do výšky 20 000 Sk alebo ich ekvivalent v EUR podľa kurzu určeného Národnou bankou Slovenska (ďalej len "ekvivalent v EUR"). Sadzobník úhrad ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá úrad.

 

§ 32

 

Individuálne povolenie na používanie frekvencií

 

       (1) Individuálne povolenie na používanie frekvencií (ďalej len "individuálne povolenie") je rozhodnutie úradu o pridelení frekvencií a o povolení na prevádzkovanie rádiového zariadenia alebo rozhodnutie o pridelení frekvencií, alebo rozhodnutie o povolení na prevádzkovanie rádiového zariadenia.

 

       (2) Úrad vydáva individuálne povolenie podľa plánu využívania frekvenčného spektra. Úrad vydá individuálne povolenie najneskôr do šiestich týždňov odo dňa doručenia úplnej žiadosti, ak ide o frekvencie, ktoré sú k dispozícii podľa plánu využívania frekvenčného spektra. Úrad pridelí frekvencie podľa poradia, v akom boli žiadosti doručené, ak je žiadateľov o pridelenie tých istých frekvencií viac. Úrad je oprávnený lehotu na vydanie individuálneho povolenia predĺžiť najviac na osem mesiacov, ak je to nevyhnutné na zabezpečenie spravodlivých, primeraných, otvorených a transparentných postupov pre všetkých žiadateľov. Medzinárodné dohody o používaní frekvencií nie sú týmto dotknuté.

 

       (3) Žiadosť o vydanie individuálneho povolenia obsahuje

a) meno, priezvisko a adresu žiadateľa, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu, alebo obchodné meno a miesto podnikania, ak ide o podnikateľa fyzickú osobu, a IČO, ak už bolo fyzickej osobe alebo právnickej osobe pridelené na účely prevádzkovania inej činnosti,

 

b) počet a typ rádiových zariadení, ak je to potrebné,

 

c) požadovanú frekvenciu alebo frekvenčné pásmo a vymedzenie predpokladaného územia, ak je to potrebné,

 

d) účel a spôsob použitia rádiových zariadení vrátane ich technických údajov, ak nie sú už záväzne určené v medzinárodnej zmluve, ktorou je Slovenská republika viazaná,

 

e) údaje o osobe oprávnenej konať v mene žiadateľa a údaje o osobe zodpovednej za obsluhu rádiového zariadenia a osvedčenie o jej osobitnej odbornej spôsobilosti, ak to tento zákon ustanovuje,

 

f) predpokladaný termín uvedenia rádiového zariadenia do prevádzky a začatia poskytovania elektronickej komunikačnej služby, ak je to potrebné,

 

g) osvedčenú kópiu licencie vysielateľa na analógové vysielanie udelenú podľa osobitného predpisu, 17) ak ide o povolenie na prevádzkovanie rádiového zariadenia na rozhlasové alebo televízne vysielanie,

 

h) dobu, na ktorú žiadateľ žiada o pridelenie frekvencií,

 

i) požadované identifikačné znaky, ak sú pre daný druh služby nevyhnutné.

 

       (4) Úrad je oprávnený na účel posúdenia a overenia žiadosti podľa odseku 3 vyžadovať predloženie informácií potrebných na preukázanie spôsobilosti žiadateľa splniť určené podmienky.

 

       (5) Úrad je oprávnený obmedziť počet práv na používanie frekvencií uvedených v pláne využitia frekvenčného spektra len z dôvodu zabezpečenia účelného využívania frekvencií. Úrad prehodnocuje raz za rok alebo na základe žiadosti dotknutých podnikov dôvody obmedzenia počtu práv. Úrad konzultuje návrh na obmedzenie počtu práv a zmeny v obmedzení podľa § 10.

 

       (6) Ak je počet práv na používanie frekvencií obmedzený alebo v prípade vybraných frekvencií, ktorých podmienky pridelenia sú stanovené v pláne využitia frekvenčného spektra, úrad prideľuje frekvencie na základe žiadosti podľa odseku 2 a výsledku výberového konania podľa odsekov 7 až 17 v súlade s § 6 ods. 4, pričom vychádza z potreby efektívneho využitia frekvencií. Úrad počas výberového konania konanie o žiadosti preruší.

 

       (7) Úrad začne výberové konanie výzvou na predloženie ponúk, v ktorej určí

a) frekvencie, frekvenčné bloky alebo frekvenčné pásmo, ktoré sú predmetom výberového konania,

 

b) účel použitia, podmienky a zásady na optimálne využitie frekvencií,

 

c) hodnotiace kritériá,

 

d) termín, do ktorého sa musí predložiť ponuka,

 

e) požiadavky na formu a obsah predkladaných podkladov do výberového konania, aby bola zabezpečená porovnateľnosť ponúk,

 

f) výšku jednorazovej úhrady za vymedzenie alebo pridelenie frekvencií ako očakávanú minimálnu ponuku,

 

g) ďalšie podklady na výberové konanie.

 

       (8) Úrad zverejní výzvu na predloženie ponúk podľa § 6 ods. 4 a v jednom celoštátnom denníku periodickej tlače v Slovenskej republike. Úrad zruší výberové konanie, ak počas lehoty na podanie ponuky uvedenej vo výzve nebola predložená ani jedna ponuka alebo ani jedna z predložených ponúk nezodpovedá podmienkam vyhláseným vo výzve. Úrad je oprávnený zrušiť výberové konanie, ak sa podstatne zmenili okolnosti, za ktorých sa výberové konanie vyhlásilo. Úrad je povinný bezodkladne oznámiť všetkým uchádzačom zrušenie výberového konania s uvedením dôvodu zrušenia.

 

       (9) Na vyhodnotenie ponúk úrad zriadi výberovú komisiu, ktorá má najmenej päť členov. Členov výberovej komisie vymenúva predseda úradu; členom výberovej komisie môže byť iba osoba bezúhonná a odborne spôsobilá. Člen výberovej komisie nesmie byť

a) osoba, ktorá je v pracovnom pomere alebo v obdobnom pracovnom vzťahu k niektorému účastníkovi výberového konania alebo jeho zástupcovi,

 

b) osoba, ktorá je spoločníkom, štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho orgánu, alebo kontrolného, alebo dozorného orgánu niektorého z účastníkov výberového konania alebo jeho zástupcu,

 

c) osoba, ktorá je blízkou osobou 18) spoločníka, štatutárneho orgánu alebo člena štatutárneho orgánu, člena kontrolného alebo dozorného orgánu, alebo vedúceho zamestnanca niektorého účastníka výberového konania alebo jeho zástupcu,

 

d) osoba, o ktorej so zreteľom na jej pomer k veci, k niektorému z účastníkov výberového konania alebo k jeho zástupcovi možno mať pochybnosť o jej nepredpojatosti.

 

       (10) Osoba, ktorá má byť vymenovaná za člena výberovej komisie, poskytne predsedovi úradu písomne čestné vyhlásenie o tom, že v jej prípade nie je prekážka podľa odseku 9. Ak sa vyskytne prekážka podľa odseku 9 po začatí výberového konania, člen výberovej komisie je povinný bezodkladne o tom upovedomiť predsedu úradu a až do svojho odvolania sa nezúčastňovať na činnosti výberovej komisie. Predseda úradu namiesto neho vymenuje za člena výberovej komisie inú osobu, ktorá spĺňa podmienky ustanovené v odseku 9 a poskytne o tom čestné vyhlásenie.

 

       (11) Úrad môže v každom štádiu výberového konania využiť služby znalcov a nezávislých poradcov.

 

       (12) Účastníkom výberového konania je predkladateľ ponuky, ktorý ju predložil v termíne uvedenom vo výzve na výberové konanie.

 

       (13) Na ponuky podané po uplynutí určeného termínu úrad neprihliada a vráti ich predkladateľovi ponuky neotvorené. Po uplynutí určeného termínu nemožno ponuku doplniť, ani zmeniť.

 

       (14) Výberová komisia vyhodnotí ponuky podľa kritérií uvedených vo výzve na výberové konanie a určí poradie účastníkov výberového konania, o čom vyhotoví správu. Úrad je pri prideľovaní frekvencií viazaný poradím určeným výberovou komisiou.

 

       (15) Účastníka výberového konania, ktorého ponuka nespĺňa požiadavky uvedené vo výzve, komisia vylúči z výberového konania. Komisia určí poradie účastníkov výberového konania a vyhotoví správu o priebehu a výsledku výberového konania. Vylúčení účastníci výberového konania a účastníci výberového konania, ktorí sa umiestnili na miestach, na ktorých sa frekvencie nepridelia, sa považujú za neúspešných účastníkov. Neúspešným účastníkom výberového konania úrad konanie o ich žiadosti zastaví s uvedením dôvodov. Správa o priebehu a výsledku výberového konania je podkladom na pokračovanie v konaní o pridelení frekvencií úspešnému účastníkovi výberového konania.