Tlačová správa
Telekomunikačný
úrad SR (TÚ SR) kontrolou u všetkých troch mobilných operátorov zistil, že pri
účtovaní odchádzajúcich a prichádzajúcich hovorov operátori splnili podmienky
a hovory účtujú v súlade s
nariadením Európskeho parlamentu a Rady o roamingu. Pri plnení povinnosti, aby
operátor bez zbytočného odkladu a bezplatne poskytol zákazníkovi pri prepnutí do
siete zahraničného operátora základné informácie o cenách za roaming Telefónica
O2 si splnila všetky povinnosti. TÚ SR vidí pri plnení tejto povinnosti u
ostatných dvoch operátorov priestor na zlepšenie rýchlejším poskytovaním
informácií zákazníkom.
TÚ SR vykonal v auguste 2008 kontrolu u všetkých troch mobilných
operátorov zameranú na uplatňovanie maloobchodných poplatkov v rámci eurotarify,
ktoré môže poskytovateľ účtovať svojim zákazníkom za poskytnutie regulovaného
roamingového volania. Počas kontroly uskutočnil volania zo všetkých domácich
sietí mobilných operátov do vybraných sietí zahraničných roamingových partnerov
v Českej republike, Rakúsku a Maďarsku a taktiež volania z niektorých
„navštívených“ sietí do všetkých domácich sietí mobilných operátorov. Pri
účtovaní odchádzajúcich a prichádzajúcich hovorov nebolo zistené porušenie
nariadenia a hovory boli účtované v súlade s článkom 4 ods. 2 nariadenia pre
časové obdobie v ktorom bola kontrola vykonaná. Pri účtovaní odchádzajúcich
a prichádzajúcich hovorov bola uplatňovaná minútová tarifikácia všetkými
operátormi. TÚ SR je jednoznačne za to, aby bola pri roamingu uplatňovaná
sekundová tarifikácia, lebo užívateľ tak zaplatí len za čas ktorý skutočne
pretelefonuje. Operátori však dostávajú podklady od zahraničných partnerov na
báze minútovej tarifikácie, ktorá nie je v rozpore s nariadením Európskeho
parlamentu a Rady o roamingu.
TÚ SR ďalej vykonal kontrolu dodržiavania povinnosti posielať základnú
personalizovanú cenovú informáciu o poplatkoch za roaming. Túto povinnosť si
v plnom rozsahu splnila len Telefónica O2 Slovakia, s.r.o.. T-Mobile Slovensko,
a.s. a Orange Slovensko, a.s. majú pri plnení tejto povinnosti ešte rezervy.
Základné personalizované cenové informácie boli poskytnuté bezplatne. Operátori
dostali od TÚ SR výsledky kontroly a majú možnosť vyjadriť sa k nim.
Povinnosť posielať základnú personalizovanú cenovú informáciu
o poplatkoch za roaming vychádza z článku 6 ods. 1. nariadenia, podľa ktorého
každý domáci operátor poskytne zákazníkovi automaticky prostredníctvom služby
textových správ, bez zbytočného odkladu a bezplatne, pri jeho vstupe na územie
iného členského štátu než je členský štát s jeho domácou sieťou, základnú
personalizovanú cenovú informáciu o poplatkoch za roaming (vrátane DPH), ktoré
sa uplatnia pri uskutočňovaní a prijímaní volaní týmto zákazníkom v navštívenom
členskom štáte. Táto základná personalizovaná cenová informácia zahŕňa maximálne
poplatky, ktoré by zákazník zaplatil v jeho tarifnom režime za uskutočnenie
volaní v rámci navštívenej krajiny a z navštívenej krajiny do členského štátu,
kde sa nachádza jeho domáca sieť, ako aj za prijaté volania. Zahŕňa aj bezplatné
číslo na získanie bezplatných informácií.
V Bratislave 25. septembra 2008.