číslo rozhodnutia: 59/01/2006
V Bratislave 10. júla 2006
Účastník konania:
Orange Slovensko, a.s.
Prievozská 6/A
821 09 Bratislava
Predseda Telekomunikačného úradu Slovenskej republiky (ďalej len „predseda
úradu“) ako príslušný správny orgán podľa § 5 zákona č. 71/1967 Zb.
o správnom konaní v znení neskorších predpisov (ďalej len „správny poriadok“) a
§ 72 ods. 3 zákona č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení
neskorších predpisov (ďalej len „zákon o elektronických komunikáciách“) rozhodol
o rozklade spoločnosti Orange Slovensko, a.s., Prievozská 6/A, 821 09
Bratislava proti rozhodnutiu odboru ekonomickej regulácie Telekomunikačného
úradu Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) číslo 515/14/2005 zo dňa 7. júla
2005 (ďalej len „napadnuté rozhodnutie“) vo veci určenia významného podniku na
veľkoobchodnom trhu ukončenia volania v jednotlivých verejných mobilných
telefónnych sieťach, ktoré spočíva v prenose volania smerovaného ku koncovému
užívateľovi mobilnej telefónnej služby z bodu prepojenia medzi mobilnými sieťami
alebo medzi mobilnou sieťou a pevnou sieťou do koncového bodu
v mobilnej telefónnej sieti určeného špecifickou sieťovou adresou
(ďalej len „veľkoobchodný trh č. 9“) a uloženia povinností podľa § 19 ods. 1, 2,
§ 18, § 20 ods. 1, § 21 zákona o elektronických komunikáciách takto:
podľa § 59 ods. 1, 2 v spojení s § 61 ods. 3 správneho poriadku sa napadnuté
rozhodnutie mení v časti 2 písm. b) výroku, ktorá po vykonanej zmene znie:
„2.
b) povinnosť transparentnosti prístupu podľa § 18 zákona
o elektronických komunikáciách. Spoločnosť Orange Slovensko, a. s., je povinná
zverejniť najneskôr do 60 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti
tohto rozhodnutia na svojej verejne dostupnej internetovej stránke informácie
z jednotlivých zmlúv o prepojení uzatvorených do dňa právoplatnosti tohto
rozhodnutia a pri zmluvách o prepojení uzatvorených po dni právoplatnosti tohto
rozhodnutia do 15 dní odo dňa uzatvorenia zmluvy o prepojení, týkajúce sa:
I.
špecifikácie rozhraní, prostredníctvom
ktorých je realizované prepojenie sietí,
II.
špecifikácie signalizácie použitej pre
prepojenie,
III.
členenia prevádzky na silnú, slabú
a víkendovú podľa časových intervalov,
IV.
popisu jednotlivých kategórií
vnútroštátnych volaní ukončených v sieti spoločnosti Orange Slovensko, a.s.,
vrátane cien za tieto volania,
V.
rozsahu doplnkových služieb poskytovaných
spoločnosťou Orange Slovensko, a.s., vrátane cien za tieto služby;“.
Ostatné časti výroku zostávajú nezmenené.
Odôvodnenie:
Spoločnosť Orange Slovensko, a.s., (ďalej len „spoločnosť Orange Slovensko“)
podala v zákonnej lehote proti napadnutému rozhodnutiu rozklad, obsahom ktorého
sú vecné a procesnoprávne námietky a návrh, aby predseda úradu napadnuté
rozhodnutie zrušil a vec vrátil úradu na nové prejednanie a rozhodnutie.
Dôvody rozkladu:
- úrad v časti 1 výroku napadnutého rozhodnutia
neuviedol produkty a služby, ktoré obsahuje veľkoobchodný trh č. 9, čoho
dôsledkom je nejasnosť a neurčitosť rozhodnutia vo vzťahu k uloženým
povinnostiam,
- úrad
hodnotil trhový podiel spoločnosti Orange Slovensko s ohľadom na počet
aktívnych užívateľov k 31.12.2003 a vo všeobecnej rovine posúdil všetky ostatné
zákonné kritéria uvedené v § 16 ods. 4 zákona o elektronických komunikáciách,
analytickým spôsobom ich nevyhodnotil a nehodnotil ich vo vzťahu k produktom
a službám, ktoré sa na danom trhu nachádzajú, čiže pri analýze veľkoobchodného
trhu č. 9 nepostupoval v súlade so zákonnými princípmi uvedenými v § 3
ods. 4 správneho poriadku, dôsledkom čoho je, že rozhodnutie úradu nie je
v súlade s § 16 a § 17 zákona o elektronických komunikáciách,
- úrad
v záveroch analýzy neuviedol žiadnu skutočnú deformáciu trhu,
- úrad
v rozhodnutí neuviedol, v čom sa prejavuje nezávislé správanie spoločnosti
Orange Slovensko na predmetnom trhu,
- povinnosť
nediskriminácie prístupu uložená v časti 2 písm. a) napadnutého
rozhodnutia nie je v súlade s § 19 ods. 1 zákona o elektronických komunikáciách,
pretože správne má znieť ako nediskriminácia prepojenia,
- povinnosť
transparentnosti prístupu uložená v časti 2 písm. b) napadnutého rozhodnutia nie
je v súlade s § 18 zákona o elektronických komunikáciách, pretože správne
má znieť ako povinnosť transparentnosti prepojenia sietí,
- povinnosť
zverejniť akýkoľvek návrh na zmenu zmluvných podmienok poskytovania služby
ukončenia volaní v sieti spoločnosti Orange Slovensko, ktorá bude mať vplyv na
podniky definované v § 4 ods. 8 zákona o elektronických komunikáciách
najneskôr 45 dní pred zamýšľanou zmenou na svojej verejne dostupnej
internetovej stránke a predložiť úradu je v rozpore s § 28 ods. 6 a § 18 zákona
o elektronických komunikáciách a je nejasná, nezrozumiteľná, nie je
odôvodnená a logická,
- uloženie
povinností v časti 2 písm. d) bod II., IV. a V. napadnutého rozhodnutia, pretože
služby, ktoré spočívajú v prístupe do siete za účelom poskytovania služieb
zákazníkom spoločnosti Orange Slovensko nie sú súčasťou veľkoobchodného trhu č.
9 a ich uloženie je v rozpore s § 17 ods. 1 v spojení s § 21 zákona
o elektronických komunikáciách,
- porušenie
základných zásad správneho konania, ako je zásada zákonnosti, materiálnej
pravdy, voľného hodnotenia dôkazov, nesplnenie zákonnej požiadavky na
náležitosti rozhodnutia.
Predseda úradu preskúmal napadnuté rozhodnutie a s ním súvisiaci administratívny spis v celom rozsahu a k jednotlivým námietkam rozkladu zaujal toto stanovisko:
Pripomienku resp. námietku spoločnosti Orange Slovensko, že
v časti 1 výroku napadnutého rozhodnutia úrad neuviedol produkty
a služby, ktoré obsahuje veľkoobchodný trh č. 9, dôsledkom čoho je nejasnosť
a neurčitosť rozhodnutia vo vzťahu k uloženým povinnostiam, predseda úradu
neakceptoval. Je nesporné, že výrok je najdôležitejšou časťou
rozhodnutia, pretože obsahuje rozhodnutie vo veci, ktorá musí byť jednoznačne
špecifikovaná a nesmú vzniknúť pochybnosti o rozsahu jeho účinkov.
S poukázaním na rozhodnutie Telekomunikačného úradu SR zo dňa 28.1.2004,
vyhláseným v zbierke zákonov pod č. 57/2004 Z. z., ktorým sa určuje zoznam
relevantných trhov a § 5 ods. 3 zákona o elektronických komunikáciách je
nespochybniteľné, aké produkty a služby obsahuje veľkoobchodný trh č. 9. Tento
je v uvedenom rozhodnutí určený ako služba ukončenia volania v jednotlivých
verejných mobilných telefónnych sieťach, ktorá spočíva v prenose volania
smerovaného ku koncovému užívateľovi mobilnej telefónnej služby z bodu
prepojenia medzi mobilnými sieťami alebo medzi mobilnou sieťou a pevnou
sieťou do koncového bodu v mobilnej telefónnej sieti určeného
špecifickou sieťovou adresou. Volanie je pritom podľa § 5 ods. 3 zákona
o elektronických komunikáciách definované ako elektronické komunikačné spojenie
zostavené prostredníctvom verejnej telefónnej služby, ktoré umožňuje
obojsmernú komunikáciu v reálnom čase.
Definícia volania podľa zákona o elektronických
komunikáciách je jednoznačná, týka sa akýchkoľvek volaní, nie je z nej vylúčené
žiadne, teda ani medzinárodné volanie a v spojení s definíciou
veľkoobchodného trhu č. 9 je zrejmé, že nezahŕňa tranzitnú prevádzku, dátové
služby a SMS.
Ďalšie námietky 1. časti rozkladu, ktoré konštatujú, že
úrad postavenie spoločnosti Orange Slovensko, ako významného podniku
na veľkoobchodnom trhu č. 9 odvodil najmä s poukazom na všeobecne platný názor,
že každý mobilný operátor má 100 % podiel na trhu ukončovania volaní vo vlastnej
sieti, a že úrad hodnotil trhový podiel tejto spoločnosti s ohľadom
na počet aktívnych užívateľov k 31.12.2003 a vo
všeobecnej rovine posúdil všetky ostatné zákonné kritéria uvedené v § 16 ods. 4
zákona o elektronických komunikáciách, ktoré analytickým spôsobom
nevyhodnotil, považuje predseda úradu za nedôvodné. Ako je uvedené
v odôvodnení napadnutého rozhodnutia, v analyzovanom období pôsobili na území
Slovenskej republiky dvaja mobilní operátori, jedným z nich je spoločnosť Orange
Slovensko. Službu ukončenia volania v jednotlivých verejných mobilných
telefónnych sieťach môže poskytovať výhradne ten podnik, do siete
ktorého je pripojený volaný účastník. V podmienkach Slovenskej republiky
to znamená, že službu ukončenia volania v sieti spoločnosti Orange
Slovensko môže poskytnúť výhradne spoločnosť Orange Slovensko a službu ukončenia
volania v sieti druhého mobilného operátora môže poskytnúť výhradne tento
operátor. Pre koncového užívateľa pritom nie sú tieto dve siete ani
zhodné ani vzájomne zastupiteľné. Vzhľadom na definíciu veľkoobchodného
trhu č. 9 je nespochybniteľné, že na tomto trhu má každý operátor 100 %
podiel vo svojej sieti. Ide o skutočnosť jednak všeobecne známu a taktiež
úradu známu z jeho činnosti potvrdenú analýzou relevantného veľkoobchodného trhu
č. 9, kde úrad na základe vykonaného šetrenia a zistených skutočností
skonštatoval, že na tomto trhu nie je efektívna súťaž, čiže spoločnosť Orange
Slovensko má podľa § 16 ods. 3 zákona o elektronických komunikáciách na
veľkoobchodnom trhu č. 9 významný vplyv a také postavenie, že nie je
vystavená efektívnej súťaži a ekonomický vplyv jej v podstatnom rozsahu dovoľuje
správať sa nezávisle od konkurentov a užívateľov.
Námietka, ktorá sa vzťahuje na ukazovateľ „počet
aktívnych užívateľov k 31.12.2003 použitý pri hodnotení trhového podielu
spoločnosti Orange Slovensko nie je dôvodná. Vzhľadom na definíciu
veľkoobchodného trhu č. 9 by použitie akéhokoľvek ukazovateľa viedlo k záveru,
že na tomto trhu má spoločnosť Orange Slovensko vo svojej sieti 100 %
podiel. Dokument, na ktorý sa spoločnosť Orange Slovensko odvoláva, nie je
záväzný, má len odporúčajúci charakter. Európska komisia proti použitým
ukazovateľom ani k výsledku analýzy nemala žiadne výhrady. Námietka absencie
definície „aktívneho užívateľa“ taktiež nie je dôvodná. Úrad – odbor ekonomickej
regulácie listom zn. 33/14/2004 zo dňa 10.2.2004 vyžiadal v rámci všeobecného
prieskumu na relevantnom trhu od spoločnosti Orange Slovensko poskytnutie
informácií podľa priloženého dotazníka. Úradom vyžiadanú informáciu o celkovom
počte zákazníkov verejných mobilných sietí ako ekonomickej kategórie, čo
v ponímaní zákona o elektronických komunikáciách môžeme zahrnúť pod pojem
užívateľ, samotná spoločnosť Orange Slovensko špecifikovala ako celkový počet
aktívnych zákazníkov verejných mobilných sietí (list č. 96/14/2004 zo dňa
26. februára 2004).
K námietkam II. časti rozkladu je potrebné uviesť, že úrad podľa § 16 ods. 1
zákona o elektronických komunikáciách analyzuje relevantné trhy s cieľom zistiť,
či je na príslušnom trhu efektívna súťaž. Ak úrad po vyhodnotení
kritérií podľa § 16 ods. 4 zákona o elektronických komunikáciách dospeje
k záveru, že na relevantnom trhu má podnik také postavenie, že nie je
vystavený efektívnej súťaži, je povinný uložiť podniku aspoň jednu povinnosť
podľa § 18 až 24 a § 27 zákona o elektronických komunikáciách.
Úrad v záveroch analýzy skonštatoval, že na veľkoobchodnom
trhu č. 9 pôsobia len dve spoločnosti. Vyhodnotením informácií a podkladov
získaných od týchto spoločností a vzhľadom na charakter veľkoobchodného trhu č.
9 úrad dospel k záveru, že trhový podiel jednej i druhej spoločnosti,
vyjadrený prostredníctvom prístupu k sieti, pridelených čísiel z číselnej
množiny a pridelených frekvencií je 100 %. Na základe výsledkov analýzy úrad
skonštatoval, že podľa § 16 ods. 2 zákona o elektronických komunikáciách na
veľkoobchodnom trhu č. 9 nie je efektívna súťaž. Obidve spoločnosti,
jednou z ktorých je i spoločnosť Orange Slovensko, majú podľa § 16 ods. 3 zákona
o elektronických komunikáciách na veľkoobchodnom trhu č. 9 významný vplyv a také
postavenie, že nie sú vystavené efektívnej súťaži a ekonomický vplyv im
v podstatnom rozsahu dovoľuje správať sa nezávisle od konkurentov
a užívateľov. Samotná skutočnosť, že spoločnosť Orange Slovensko má na
predmetnom trhu 100 % podiel v kombinácii s vysokým trhovým podielom na
súvisiacom maloobchodnom trhu, ako aj neexistencia potenciálnej
konkurencie, sú dostatočným súťažným problémom a dôvodom, aby úrad uložil
povinnosti podľa § 18 až 21 zákona o elektronických
komunikáciách.
Tvrdenie spoločnosti Orange Slovensko, že úrad neuviedol
žiadnu skutočnú deformáciu trhu, nie je teda dôvodné.
Poukazovaný rozpor s legislatívou Európskej komisie, článok
8 (4) Prístupovej smernice 2002/19/EC nie je opodstatnený, pretože čl. 8
(4) Prístupovej smernice 2002/19/EC upravuje problematiku nákladovej orientácie.
Jej nedostatočnú špecifikáciu Európska komisia úradu pripomienkovala, preto túto
povinnosť ustanovenú v § 22 zákona o elektronických
komunikáciách úrad spoločnosti Orange Slovensko neuložil.
Povinnosť nediskriminácie prístupu a tiež povinnosť
transparentnosti prístupu podľa § 19 ods. 1, 2 a podľa §
18 zákona o elektronických komunikáciách je uložená v súlade s týmito
ustanoveniami. Podľa § 4 ods. 10 posledná veta zákona o elektronických
komunikáciách - prepojenie je osobitný druh prístupu medzi
poskytovateľmi verejných sietí, preto navrhované znenie týchto povinností
nie je relevantné. Obidve povinnosti uložené v znení, aké obsahuje
časť 2 písm. a), b) napadnutého rozhodnutia, nie sú na ujmu spoločnosti
Orange Slovensko a žiadnym spôsobom nezasahujú do jej práv a právom chránených
záujmov.
Pripomienka Európskej komisie obsiahnutá v bode 2 listu
zo dňa 11.2.2005 sa vzťahuje na povinnosti podľa § 21 zákona o
elektronických komunikáciách (prístup k určitým sieťovým prostriedkom)
a nie na povinnosti uložené podľa § 19 a 18 zákona o
elektronických komunikáciách.
K námietkam uloženia povinností podľa § 21 zákona o
elektronických komunikáciách v časti 2 písm. d) bod II., IV., V. napadnutého
rozhodnutia:
Podľa § 4 ods. 9 je prístup definovaný ako sprístupnenie
zariadení, elektronických komunikačných služieb alebo zariadení a elektronických
komunikačných služieb inému podniku na poskytovanie elektronických komunikačných
služieb. Povinnosti uložené v písm. d) napadnutého rozhodnutia nemožno považovať
za povinnosti, ktoré by ukladali spoločnosti Orange Slovensko povinnosť
zabezpečiť prístup do svojej siete v zmysle definície veľkoobchodného trhu č. 8.
Úrad napadnutým rozhodnutím určil spoločnosť Orange Slovensko za významný podnik
na veľkoobchodnom trhu č. 9 a zároveň jej uložil povinnosti, ktoré sa vzťahujú
výlučne k tomuto trhu. Teda aj povinnosti podľa písm. d) napadnutého
rozhodnutia sú povinnosťami, ktoré sa vzťahujú k veľkoobchodnému trhu č. 9.
Napriek tomu, že v rámci týchto povinností je použitý výraz
„prístup“, vzťahuje sa tento výlučne na prístup k zariadeniam
podľa § 4 ods. 9 zákona o elektronických komunikáciách
v súvislosti s prepojením sietí. Podľa povinnosti podľa
písm. d) je spoločnosť Orange Slovensko povinná v súvislosti s prepojením
zabezpečiť otvorený prístup k rozhraniam, protokolom a kódovacím zariadeniam,
ktoré sú potrebné na prevádzkyschopnosť služieb alebo služieb virtuálnych sietí,
poskytnúť špecifikované služby potrebné na prevádzkyschopnosť služieb medzi
koncovými užívateľmi, vrátane poskytnutia zariadení pre služby inteligentných
sietí a zabezpečiť prístup k systémom na podporu prevádzky alebo k podobným
softvérovým systémom nevyhnutným na zabezpečenie efektívnej súťaže pri
poskytovaní služieb. Prepojenie je podľa § 4 ods. 10 definované ako fyzické
a logické spojenie verejných sietí používaných tým istým alebo iným podnikom
umožňujúce užívateľom siete jedného podniku komunikovať s užívateľom toho istého
alebo iného podniku alebo umožňujúce prístup k elektronickým komunikačným
službám poskytovaným iným podnikom.
Vzhľadom na definíciu prepojenia považuje predseda úradu
uložené povinnosti za odôvodnené, pretože ich cieľom je zabezpečiť
prevádzkyschopnosť služieb alebo služieb virtuálnych sietí a zabezpečenie
efektívnej súťaže. Ak teda podnik žiadajúci o prepojenie so spoločnosťou Orange
Slovensko požaduje v súvislosti s prepojením aj vyššie špecifikovaný prístup
v záujme zabezpečenia prevádzkyschopnosti služieb je odôvodnené, aby mu
spoločnosť Orange Slovensko takýto prístup poskytla rešpektujúc pritom princíp
nediskriminácie.
Predseda úradu zásadne nesúhlasí s názorom spoločnosti
Orange Slovensko, podľa ktorého podnik, ktorý žiada o prepojenie siete
nepotrebuje a ani nevyžaduje prístup k rozhraniam. Samotná spoločnosť Orange
Slovensko na inom mieste svojho rozkladu (str. 8) uviedla, že prepojenie je
z technického pohľadu spojenie sietí v koncovom bode siete, ktorým je v tomto
prípade rozhranie sietí. Z vyššie uvedeného teda jednoznačne vyplýva, že pre
prepojenie je nevyhnutné zabezpečiť aj prístup k rozhraniam.
Povinnosti uložené v bode IV. a V. výroku neukladajú
povinnosť prístupu do siete, tak ako to tvrdí spoločnosť Orange Slovensko, ale
ukladajú povinnosť prístupu k zariadeniam v súvislosti s prepojením, čo je
podstatný rozdiel a ich uloženie je teda primerané a odôvodnené.
Predseda úradu zdôrazňuje, že vyššie uvedené povinnosti sa
tak, ako všetky ostatné povinnosti, vzťahujú výlučne na veľkoobchodný trh č. 9
a ich uplatňovanie nie je možné požadovať vo väzbe na žiaden iný trh, pokiaľ iné
rozhodnutie úradu neurčuje inak.
Predseda úradu zohľadnil opodstatnenosť námietky
spoločnosti Orange Slovensko, ktorá sa vzťahuje k časti 2 písm. b) napadnutého
rozhodnutia a zmenil ho tak, ako je uvedené vo výroku tohto rozhodnutia.
K názoru spoločnosti Orange Slovensko, že úrad
v predmetnom správnom konaní porušil jeho základné zásady, je potrebné
v nadväznosti na jednotlivé časti odôvodnenia tohto rozhodnutia, zdôrazniť, že
úrad – odbor ekonomickej regulácie na základe výsledkov analýzy veľkoobchodného
trhu č. 9 zistil, že na tomto trhu pôsobia len dve spoločnosti a dospel
k záveru, že na vymedzenom trhu nie je efektívna súťaž. Obe spoločnosti, pričom
jednou z nich je spoločnosť Orange Slovensko majú na tomto trhu významný
vplyv. K tomuto záveru úrad dospel na základe vyhodnotenia kritérií podľa § 16
ods. 4 zákona o elektronických komunikáciách. Úrad ďalej podľa § 17 ods. 1
tohto zákona určil rozhodnutím č. 515/14/2005 zo dňa 7.júla 2005 významný podnik
a zároveň mu v ňom uložil povinnosti podľa § 18, 19, 20 a 21 zákona o
elektronických komunikáciách. Uloženie týchto povinností vychádza z dostatočne
zisteného stavu veci a sú uložené úradom oprávnene, sú primerané účelu
a princípom regulácie, ktorými sú podpora efektívnej súťaže a rozvoj
vnútorného trhu.
Úrad v konaní, výsledkom ktorého je napadnuté rozhodnutie,
postupoval podľa zákona o elektronických komunikáciách a podľa
správneho poriadku s dodržaním jeho základných zásad.
Poučenie: Toto rozhodnutie je konečné. Na
jeho preskúmanie je príslušný Najvyšší súd Slovenskej republiky.
Ing. Milan Luknár
predseda úradu
Rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť.