TELEKOMUNIKAČNÝ ÚRAD SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Továrenská 7, P.O. Box 18, 810 06
Bratislava
R o z h o d n u t i e
o r o z k l a d e
Číslo
rozhodnutia: 64/01/2005
V Bratislave 16. júna 2005.
Účastník
konania:
Slovak Telecom, a.s.
Námestie
slobody 6
817
62 Bratislava
IČO:
35763469
Predseda Telekomunikačného úradu
Slovenskej republiky (ďalej len „predseda úradu“)
ako príslušný správny orgán podľa § 5 zákona č.
71/1967 Zb. o správnom konaní v znení neskorších predpisov (ďalej
len „správny poriadok“) a § 72 ods. 3 zákona č. 610/2003 Z. z. o elektronických
komunikáciách v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o elektronických
komunikáciách“) rozhodol o rozklade spoločnosti Slovak Telecom, a.
s., Námestie slobody 6, 817 62 Bratislava, IČO: 357 63 469 proti
rozhodnutiu odboru ekonomickej regulácie Telekomunikačného úradu Slovenskej
republiky (ďalej len „úrad“) číslo 196/14/2005 zo dňa 3. marca
2005 (ďalej len „napadnuté rozhodnutie“) vo veci určenia významného
podniku na veľkoobchodnom relevantnom trhu poskytovania služby zostavenia
volania vo verejnej telefónnej sieti v pevnom umiestnení, ktorou je
prenos volania alebo volania do siete internet z koncového bodu pevnej
verejnej telefónnej siete určeného špecifickou sieťovou adresou (ďalej len
„veľkoobchodný trh č. 1“) a uloženia povinností podľa §
17 ods. 1 zákona o elektronických komunikáciách takto:
podľa § 59 ods. 1, 2 v spojení
s § 61 ods. 3 správneho poriadku sa napadnuté rozhodnutie mení a po
vykonaných zmenách znie:
a)
povinnosť
nediskriminácie prístupu podľa § 19 ods. 1 a 2 zákona
o elektronických komunikáciách.
Spoločnosť ST, a. s., je povinná vydať ako súčasť referenčnej
ponuky na prepojenie podľa § 18 ods. 2 zákona
o elektronických komunikáciách
zmluvné podmienky poskytovania služby zostavenia volania vo svojej verejnej telefónnej sieti,
b)
povinnosť
transparentnosti prístupu podľa § 18 zákona o elektronických komunikáciách.
Akýkoľvek návrh na zmenu zmluvných podmienok poskytovania služby zostavenia volania vo verejnej telefónnej sieti spoločnosti ST,
a. s.,
ktorý bude mať vplyv na podniky definované v § 4 ods. 8 zákona o elektronických
komunikáciách, je spoločnosť ST, a. s., povinná zverejniť najneskôr 45 dní
pred zamýšľanou zmenou na svojej verejne dostupnej internetovej stránke a predložiť
úradu. Spoločnosť ST, a.s., je povinná zverejniť najneskôr do 60 dní odo
dňa nadobudnutia právoplatnosti tohto rozhodnutia na svojej verejne dostupnej
internetovej stránke informácie z jednotlivých zmlúv o prepojení,
uzatvorených do dňa právoplatnosti tohto rozhodnutia a pri zmluvách o prepojení
uzatvorených po dni právoplatnosti tohto rozhodnutia do 15 dní odo dňa
uzatvorenia zmluvy o prepojení,
týkajúce sa:
I)
rozsahu
jednotlivých služieb odchádzajúcich volaní vrátane cien za tieto volania a rozdelenia
prevádzky na silnú, strednú
a slabú,
II)
výšky všetkých jednorazových a pravidelných poplatkov ako aj
poplatkov za prognózy pre služby súvisiace s implementáciou siete týkajúcich
sa služby výberu podniku predvoľbou čísla vybraného podniku,
c)
povinnosť
viesť oddelenú evidenciu podľa § 20 ods. 1 zákona
o elektronických komunikáciách, a to
tak, aby táto poskytla úradu objektívne a prehľadné informácie o štruktúre
nákladov, výnosoch a vloženom kapitále, ktoré súvisia s poskytovaním
služby zostavenia volania vo verejnej telefónnej sieti spoločnosti ST,
a. s.,
zvlášť pre zostavenie volania na miestnej úrovni a zvlášť pre zostavenie
volania cez jeden tranzit. Náklady, výnosy a objem vloženého kapitálu
na službu zostavenia volania v sieti spoločnosti ST, a.s., musia vychádzať
z účtovnej závierky spoločnosti ST, a.s., overenej audítorom. Pri alokácii
nákladov na službu zostavenia volania sa vychádza z princípu nákladovej
príčinnosti, t. z., do nákladov na konkrétnu službu sa započítajú iba
tie náklady, ktoré vznikli v súvislosti s poskytovaním tejto služby.
Náklady teda budú priradené metódou ABC (activity based costing). Náklady
musia byť členené na odpisy, osobné náklady, spotrebu materiálu, spotrebu
energie a ostatných neskladovateľných dodávok, služby, ostatné náklady.
Informácie o nákladoch, výnosoch a vloženom kapitále vo vyššie
uvedenom členení týkajúce sa daného účtovného obdobia spolu s podrobným
popisom alokácie nákladov vrátane použitých alokačných metód a postupov
spolu s podrobnou špecifikáciou priamych nákladov (náklady, ktoré je
možné priamo priradiť na služby zostavenia volania), nepriamych nákladov súvisiacich
so službou zostavenia volania (náklady
vzťahujúce sa na činnosti, ktoré súvisia so službou zostavenia volania) a ostatných
spoločných resp. režijných nákladov (náklady, ktoré nie je možné
alokovať na službu zostavenia volania, avšak sú z hľadiska fungovania
spoločnosti nevyhnutné) rešpektujúc zásady proporcionality a
transparentnosti je spoločnosť ST, a. s., povinná podľa § 20 ods. 2 zákona
o elektronických komunikáciách predložiť úradu vždy najneskôr do 30.6.
nasledujúceho roka. Informácie o nákladoch, výnosoch a vloženom
kapitále vo vyššie uvedenom členení za rok 2004 je spoločnosť ST, a.s.
povinná predložiť úradu najneskôr do 6 mesiacov odo dňa právoplatnosti
tohto rozhodnutia,
d)
povinnosť
včas a za primeraných a objektívnych podmienok splniť odôvodnenú a opodstatnenú
žiadosť o používanie určitých prvkov siete a pridružených
prostriedkov a o prepojenie sietí podľa § 21 zákona
o elektronických komunikáciách.
Spoločnosť ST, a.s., je povinná:
I.
zabezpečiť
otvorený prístup k rozhraniam, protokolom a kódovacím zariadeniam, ktoré sú potrebné
na prevádzkyschopnosť služieb,
II.
umožniť
spoločné používanie infraštruktúry vrátane stavieb, priestorov a častí
vedení,
III.
poskytnúť
špecifikované služby potrebné
na prevádzkyschopnosť služieb
medzi koncovými užívateľmi vrátane poskytnutia zariadení pre služby
inteligentných sietí,
IV.
zabezpečiť
prístup k systémom na podporu prevádzky alebo k podobným softvérovým
systémom nevyhnutným
na zabezpečenie efektívnej súťaže
pri poskytovaní služieb.
Odôvodnenie:
Spoločnosť
ST, a.s., (ďalej len „účastník konania“) podala v zákonnej
lehote rozklad (číslo listu 4231-ORZ-2005 zo dňa 22.03.2005) proti napadnutému
rozhodnutiu, ktorým úrad podľa § 17 ods. 1 zákona o elektronických
komunikáciách určil účastníka konania za významný podnik na veľkoobchodnom
trhu č. 1 a zároveň mu uložil povinnosti podľa § 18 ods. 2,
§ 19 ods. 1 a 2, §
20 ods. 1, § 21 písm. d), e), f),
g),h) a i) zákona o elektronických komunikáciách.
V rozklade
účastník konania namieta neurčitosť napadnutého rozhodnutia, porušenie
procesnoprávnych ustanovení a ostatné pochybenia úradu.
1.1.
Bod 2 písm. b) – znenie povinnosti zverejniť na internetovej stránke
„informácie týkajúce sa technickej špecifikácie, vlastnosti sietí
ako aj všetky ostatné informácie súvisiace s poskytovaním služby...“
je neurčité a z časti aj nevykonateľné, a to z dôvodu,
že rozhodnutie sa má týkať siete, nie však sietí, vzhľadom k tomu,
že povinnosť zverejnenia sa má týkať vlastnosti siete spoločnosti ST, a.
s.
1.2.
Bod 2 písm. c) – neexistuje dôvod na uvedené detailné členenie
nákladov a termín
na predloženie informácií k 31.3. je nereálny, reálny termín je do 30.6.
nasledujúceho roka.
1.3.
Bod 2 písm. d) III – použitie „častí vedení“ v súvislosti
s týmto trhom nedáva zmysel. Túto povinnosť je potrebné bližšie špecifikovať
doplnením o slovné spojenie „za účelom prepojenia“.
1.4.
Bod 2 písm. d) IV. – povinnosť „...poskytnutia zariadení
pre služby inteligentných sietí“ nie je relevantná pre trh č. 1.
Okrem toho pojem „zariadenia pre služby inteligentných sietí“ nie
je zákonom vymedzený, čo prehlbuje neurčitosť rozhodnutia.
1.5.
Bod 2 písm. d) V. – povinnosť „zabezpečiť prístup k systémom
na podporu prevádzky alebo k podobným softvérovým systémom na podporu
prevádzky alebo k podobným softvérovým systémom nevyhnutným na
zabezpečenie efektívnej súťaže pri poskytovaní služieb“ je príliš
široká a všeobecná. Úrad by mal pojmy špecifikovať, aby mohla byť
povinnosť vykonateľná.
1.6.
Bod 2 písm. d) VI. – povinnosť „prepojiť siete alebo sieťové
prostriedky“ nie je určito vymedzená, teda nie je vykonateľná.
Predseda úradu považuje za nevyhnutné uložiť účastníkovi konania
povinnosť zverejniť zmluvné podmienky poskytovania služby zostavenia volania
ako súčasť referenčnej ponuky na prepojenie. Preto zmenil bod 2 a) výroku
napadnutého rozhodnutia tak, že týmto rozhodnutím doplnil uloženie tejto
povinnosti v súlade s § 18 ods. 1 zákona o elektronických komunikáciách.
Zmluvné podmienky poskytovania služby zostavenia volania sú stanovené v doteraz
uzatvorených zmluvách o prepojení sietí medzi účastníkom konania a inými
podnikmi.
Predseda úradu
akceptoval pripomienku účastníka konania, podľa ktorej má úrad ukladať
povinnosti nie všeobecne, ale povinnosti konkrétne individualizované. Vzhľadom
na to, že povinnosť transparentnosti tak, ako bola formulovaná vo výroku
napadnutého rozhodnutia, ukladala spoločnosti ST, a.s.,
povinnosť zverejniť ako súčasť referenčnej ponuky na prepojenie podľa
§ 18 ods. 2 zákona o elektronických komunikáciách na svojej verejne
dostupnej internetovej stránke všetky informácie týkajúce sa technickej špecifikácie,
vlastností sietí ako aj všetky ostatné informácie súvisiace s poskytovaním
služby zostavenia volania vo verejnej telefónnej sieti účastníka
konania vrátane ceny za túto službu, považuje predseda úradu túto povinnosť
vo vyššie uvedenej forme, vzhľadom na povinnosť uloženú v bode 2 a) výroku
tohto rozhodnutia, za nadbytočnú. Podľa zákona o elektronických komunikáciách
predloženú referenčnú ponuku zverejňuje úrad. Nie je preto dôvod ukladať
účastníkovi konania duplicitne povinnosť zverejňovať informácie z tejto
referenčnej ponuky. Predseda úradu dospel k záveru, že z hľadiska
zabezpečenia transparentnosti je účelnejšie uložiť účastníkovi konania
podľa § 18 ods. 1 zákona o elektronických komunikáciách povinnosť
zverejňovať informácie špecifikované v bode
2 b) výroku tohto rozhodnutia, teda informácie týkajúce sa podmienok
poskytovania služby zostavenia volania stanovené v uzatvorených zmluvách o prepojení
medzi účastníkom konania a inými podnikmi.
Takto
zverejnené informácie prispejú k vzájomnej informovanosti jednotlivých
podnikov, jednak tých, ktoré už sú v zmluvnom vzťahu, ako aj tých,
ktoré ešte len rokujú o uzatvorení zmluvy o prepojení s účastníkom
konania o existujúcich podmienkach prepojenia sietí. Cieľom uloženia
povinnosti zverejniť zmeny zmluvných podmienok poskytovania služby zostavenia
volania je zabezpečiť, aby podniky, ktoré majú uzatvorenú zmluvu o prepojení
s účastníkom konania mohli v dostatočnom predstihu reagovať na zmeny
zmluvných podmienok poskytovania služby zostavenia volania v sieti účastníka
konania podľa referenčnej ponuky na prepojenie, zmenou vlastných všeobecných
podmienok tak, aby boli schopné v zákonom stanovenej lehote zverejniť
zmeny týchto všeobecných podmienok.
Predseda úradu považuje za dostatočnú 45 dňovú lehotu na
zverejnenie návrhu zmien zmluvných podmienok referenčnej ponuky na
prepojenie, preto rozhodol tak, ako je uvedené vo výroku v bode 2 b)
tohto rozhodnutia.
Predseda
úradu zásadne nesúhlasí s tvrdením účastníka konania, podľa ktorého
neexistuje objektívny dôvod na tak detailné členenie nákladov. Naopak, považuje
zdôvodnenie tejto povinnosti za dostatočné, pričom je potrebné zdôrazniť,
že podľa § 20 ods. 1 zákona o elektronických komunikáciách je úrad
oprávnený špecifikovať štruktúru výkazov a metodiku oddelenej
evidencie v systéme účtovníctva. Úrad pri ukladaní tejto povinnosti
postupoval v súlade s § 20 ods.1 zákona o elektronických komunikáciách.
Na základe tejto povinnosti úrad získa prehľadnú
a spoľahlivú informáciu o tom, či nedochádza k zvýhodňovaniu
alebo znevýhodňovaniu niektorých služieb prerozdeľovaním nákladov a výnosov
z iných služieb a medzi službami navzájom podľa § 20 zákona o elektronických
komunikáciách. Povinnosť oddelenej
evidencie predstavuje nástroj na zabezpečenie požiadavky nediskriminácie podľa
§ 19 zákona. Zárukou čo najväčšej transparentnosti oddelenej evidencie je
predloženie čo najdetailnejšieho členenia nákladov na konkrétnu službu
ako aj transparentný mechanizmus priraďovania týchto nákladov na danú službu.
Úrad v bode 2 c) výroku špecifikoval štruktúru výkazov a metodiku
oddelenej evidencie, čo je plne v súlade s § 20 ods. 1 zákona o elektronických
komunikáciách. V záujme zabezpečenia väčšej
transparentnosti oddelenej evidencie predseda úradu podrobnejšie špecifikoval
informácie resp. podklady, ktoré je účastník konania v rámci plnenia
tejto povinnosti povinný úradu predkladať ako aj zásady, ktoré musí účastník
konania pri plnení tejto povinnosti rešpektovať.
Predseda
úradu akceptoval pripomienku účastníka konania a zmenil lehoty na
predkladanie informácií oddelenej evidencie tak, aby účastník konania
predložil informácie o nákladoch, výnosoch a vloženom kapitále týkajúce
sa daného účtovného obdobia vždy najneskôr
do 30.6. nasledujúceho roka a informácie za rok 2004 do šiestich
mesiacov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o rozklade.
Predseda úradu považuje
uloženie povinností umožniť spoločné používanie častí vedení a
poskytnutia zariadení pre služby inteligentných sietí v súvislosti s veľkoobchodným
trhom č. 1 za odôvodnené. Účastník konania v bode 1.3. rozkladu, v ktorom
namieta proti uloženiu povinnosti umožniť spoločné používanie častí
vedení, uvádza, že časťou vedenia chápe vedenie z bránovej ústredne po bod prepojenia. Práve toto vedenie je z hľadiska
prepojenia účelné zdieľať oboma účastníkmi zmluvy o prepojení,
nakoľko práve spoločné využívanie tohto vedenia resp. časti vedenia má
dopad na zníženie priemerných jednotkových nákladov. Samotný účastník
konania v bode 1.3 rozkladu, v ktorom namieta proti uloženiu
povinnosti poskytnutia zariadení pre služby inteligentných sietí, nijako
nevyvrátila potrebu sprístupnenia týchto zariadení prepojeným podnikom.
Tvrdenie účastníka konania, podľa ktorého tieto zariadenia nie sú unikátne
zariadenia a ich implementácia nie je časovo ani investične náročná,
je podľa názoru predsedu úradu z hľadiska uloženia tejto povinnosti
nepodstatné. Úrad neukladá povinnosti na základe toho, či sa jedná o unikátne
zariadenie, alebo či implementácia zariadenia je časovo alebo investične náročná.
Regulácia elektronických komunikácií je podľa § 11 ods. 1 písm. a) zákona
o elektronických komunikáciách utváranie podmienok na vznik a udržanie
konkurenčného prostredia na trhu. Uložením tejto povinnosti úrad sleduje
vytvorenie priestoru nato, aby podniky žiadajúce o prepojenie v prípade,
že je pre ne výhodnejšie využiť prístup k službám inteligentných
sietí poskytovaný účastníkom
konania, mohli tento prístup využiť za vopred stanovených podmienok. Účastník
konania v bode 1.3 svojho rozkladu uviedol, že prípustné je poskytovanie
služieb inteligentných sietí za presne stanovených podmienok (technických,
administratívnych a finančných = zmluvných). Úrad v prvostupňovom
rozhodnutí neuložil účastníkovi konania povinnosť poskytovať prístup k zariadeniam
inteligentných sietí bez toho, aby bol tento prístup založený na zmluvnom základe,
a teda neobmedzil účastníka konania v tom, aby poskytoval prístup
k zariadeniam inteligentných sietí na základe zmluvných podmienok.
Skutočnosť, že pojem „zariadenia pre služby inteligentných
sietí“ nie je zákonom nijako vymedzený, nie je podľa názoru predsedu
úradu dôvodom na to, aby táto povinnosť nebola rozhodnutím uložená. Pojem
inteligentných sietí alebo zariadení pre služby inteligentných sietí je v oblasti
elektronických komunikácií všeobecne známy a jeho výklad v aplikačnej
praxi nespôsobuje žiadne problémy, a preto ich zákon o elektronických
komunikáciách ani predseda úradu bližšie nešpecifikuje a nedefinuje,
i keď tento termín zákon používa v § 21 ods. 1 písm. g) práve v súvislosti
s oprávnením úradu uložiť povinnosť prístupu k určitým sieťovým
prostriedkom.
Zákon nedáva úradu právomoc upresniť pojmy uvedené v § 21. Je
preto v právomoci účastníka konania upraviť zmluvné podmienky v rámci
zmluvných vzťahov. Úrad v záujme podpory súťaže uložil účastníkovi
konania povinnosť umožniť prístup k „systémom na podporu prevádzky
alebo podobným softvérovým systémom nevyhnutným na zabezpečenie efektívnej
súťaže pri poskytovaní služieb“ ako aj povinnosť
„prepojiť siete a sieťové prostriedky“ napriek tomu,
že tieto pojmy nie sú v zákone špecifikované. Cieľom úradu bolo umožniť
prístup k takýmto prostriedkom resp. zabezpečiť takúto povinnosť pre
prípad, že niektorý z podnikov žiadajúcich o prepojenie prejaví
o takýto prístup záujem, pričom jeho žiadosť o takýto prístup
bude odôvodnená a opodstatnená podľa § 21 ods.1 zákona o elektronických
komunikáciách.
Predseda úradu rozhodol o zmene výroku v bode 2 písm. d) III
tak, že z povinnosti uloženej prvostupňovým rozhodnutím vypustil
podmienku technickej uskutočniteľnosti v súvislosti so spoločným používaním
infraštruktúry vrátane stavieb, priestorov a častí vedení. Podmienka
technickej uskutočniteľnosti je v rozpore s § 21 zákona o elektronických
komunikáciách a uloženie tejto povinnosti v prvostupňovom
rozhodnutí je nad rámec zákona o elektronických komunikáciách a bolo
by zdrojom právnej neistoty pre subjekty pôsobiace
na trhu.
1.1
Porušenie ustanovenia § 10 ods. 2 zákona o elektronických
komunikáciách.
1.2
Porušenie ustanovenia § 3 správneho poriadku, rozpor napadnutého
rozhodnutia s § 46 a § 47 správneho poriadku, čo vedie k neplatnosti
tohto rozhodnutia.
1.3
Nedostatočné odôvodnenie uložených povinností.
Správnemu konaniu o určení významného podniku na relevantnom
trhu podľa § 17 ods. 1 predchádza analýza relevantného trhu podľa § 16 a konzultácie
podľa § 10 zákona o elektronických komunikáciách.
Úrad vykonal analýzu, ktorá obsahovala
definíciu trhu, zistenia týkajúce sa významného vplyvu na relevantnom trhu
spolu s označením podniku s významným vplyvom na tomto trhu, uloženie
povinností podľa § 18 až 24 a § 27 zákona o elektronických komunikáciách
a odôvodnením týchto skutočností.
K analýze sa účastník konania vyjadril listom zn.
12380-ORZ-2004/I, zo dňa 30.7.2004. Úrad v primeranej miere zohľadnil
pripomienky účastníka konania a po ich zapracovaní analýzu predložil Európskej komisii (ďalej len „EK“) na
vyjadrenie. V takomto znení bola analýza uverejnená na internetovej stránke
EK.
Neobstoja tvrdenia účastníka konania, že nebol oboznámený s upravenou
analýzou a s finálnym návrhom opatrení. Úrad teda neporušil
ustanovenie § 10 ods. 2 zákona o elektronických komunikáciách, pretože
účastníkovi konania poskytol priestor na vyjadrenie sa k zamýšľanému
opatreniu a tento ho aj využil.
Podľa § 72 ods. 2 písm. a) a písm. d) zákona o elektronických
komunikáciách sa na analýzu relevantných trhov (§ 16) a na konzultácie
(§10) správny poriadok nevzťahuje.
To znamená, že zákon o elektronických
komunikáciách nedáva možnosť dotknutému podniku v procese konzultácií
opakovane zaujímať stanovisko či sa vyjadrovať k zamýšľanému
opatreniu úradu a úrad ani nemá povinnosť po zapracovaní pripomienok
opakovane predložiť zamýšľané opatrenie na vyjadrenie sa dotknutému
podniku. Toto svoje právo má dotknutý podnik možnosť využiť už ako účastník
konania o určení významného podniku (§ 17 ods. 1 zákona o elektronických
komunikáciách) podľa príslušných ustanovení správneho poriadku (napr. §
4 ods. 1,§ 23, § 32 ods. 1, 2 a § 33 ods. 1,2).
Po obdržaní vyjadrenia EK (list č. 638/14/2004 zo dňa 04.11.2004) úrad
oznámil účastníkovi konania začatie konania vo veci určenia spoločnosti
Slovak Telecom, a.s., za významný podnik podľa § 17 ods. 1 zákona o elektronických
komunikáciách (list č. 7/14/2005 zo dňa 5.1.2005) a zároveň ho oboznámil
s jeho právami podľa § 33 ods. 1, § 32 ods. 2, § 34 a ďalších
správneho poriadku.
Listom č. 89/14/2005, zo dňa 01.02.2005 úrad vyzval účastníka
konania, aby sa pred vydaním rozhodnutia vyjadril k podkladu rozhodnutia i k spôsobu
jeho zistenia, prípadne navrhol jeho doplnenie. Napriek tomu, že dňa
03.02.2005 sa na úrade konalo pracovné stretnutie zástupcov úradu a účastníka
konania, v rámci prebiehajúceho správneho konania, neboli z jeho
strany vznesené žiadne námietky, že nemal možnosť oboznámiť sa s pripomienkami
EK a Protimonopolného úradu Slovenskej republiky. Účastník konania nevyužil
túto možnosť napriek tomu, že ho úrad dvakrát vyzval na uplatnenie tohto
práva a zároveň ho ako účastníka konania oboznámil s jeho právami
podľa § 33 ods. 1, § 32 ods. 2, § 34 a ďalších správneho poriadku
(oznámenie o začatí správneho konania zn. 7/14/2005 zo dňa
05.01.2005).
Na základe uvedených dôkazov, ktoré sú súčasťou administratívneho
spisu, predseda úradu namieta tvrdenie účastníka konania o tom, že úrad
porušil § 3 správneho poriadku a napadnuté rozhodnutie bolo vydané v konaní,
ktoré je v rozpore so základnými zásadami správneho konania, čiže
bolo vydané v rozpore s § 46 a § 47, čo vedie k jeho neplatnosti.
Úrad postupoval v konaní v súčinnosti s účastníkom
konania, svoju povinnosť podľa príslušných ustanovení správneho poriadku
si splnil pri začatí správneho konania poučením účastníka konania o jeho
procesných právach a výzvou na ich uplatnenie v určenej lehote
a pred vydaním rozhodnutia výzvou podľa § 33 ods. 2 správneho poriadku. V celom
priebehu správneho konania, o začatí ktorého bol účastník konania
nespochybniteľne upovedomený, mohol aktívne uplatňovať svoje procesné práva,
dávať správnemu orgánu návrhy, vyjadrenia, nazerať do spisov, robiť z nich
výpisy, odpisy, žiadať kópie a informácie zo spisov, čím by si sám
a vo vlastnom záujme zabezpečil informovanosť i o tom, ako sa
úrad vysporiadal s jeho pripomienkami k analýze trhu, s pripomienkami
EK, Protimonopolného úradu Slovenskej republiky atď.
Aktívna súčinnosť účastníka konania vo svojej zásade vychádza z chápania
účastníka konania ako aktívneho činiteľa konania a nie iba pasívneho
objektu činnosti správneho orgánu odkázaného iba na informácie, ktoré mu
správny orgán poskytne.
Na
základe uvedeného predseda úradu trvá na názore, že účastník konania v prvostupňovom
konaní neutrpel ujmu na svojich právach a právom chránených záujmoch,
naopak, bol o nich dostatočne poučený, úrad mu v ich uplatnení
žiadnym spôsobom nebránil a úrad mal pred vydaním napadnutého
rozhodnutia dostatočné podklady k tomu, aby účastníka konania na veľkoobchodnom
trhu č.1 určil za významný podnik, čiže podľa § 46 správneho poriadku
napadnuté rozhodnutie korešponduje s príslušnými zákonnými
ustanoveniami a vychádza zo spoľahlivo zisteného skutočného stavu veci
a má predpísané náležitosti podľa § 47 správneho poriadku.
1.1
Úrad nezohľadnil skutočnosť, že medzičasom došlo k podpísaniu
prepojovacích dohôd, čo znamená, že nesprávne konštatoval, že spoločnosť
ST, a. s., má 100 % podiel na relevantnom trhu. ST, a. s., má 100% podiel na
trhu ukončovania volania v sieti ST, a. s., avšak taký istý trhový
podiel má vo svojej sieti aj Amtel, s.r.o., alebo eTel, s.r.o.
1.2
Spoločnosti eTel, s.r.o., a Globaltel, s.r.o., uviedli počet
svojich účastníckych prípojok, takže nie je možné hovoriť o 100% podiele
na tomto trhu a je potrebné sa s touto skutočnosťou vysporiadať.
1.3
Úrad sa nevysporiadal s existenciou zmlúv o prepojení niekoľkých
podnikov s mobilnými operátormi umožňujúcimi smerovanie volaní z pevných
sietí
do mobilných a naopak.
1.4
Úrad konštatuje, že žiaden iný podnik v sledovanom období
nepridelil čísla svojim užívateľom, čo je nepravdivé, pretože spoločnosť
Dial Telecom, a. s., pridelila minimálne číslo 02/20602060, ktoré je
dovolateľné z mobilných sietí.
1.5
Úrad vyzdvihol skutočnosť, že spoločnosť ST, a. s., vlastní unikátnu
celoplošnú verejnú telefónnu sieť bez zváženia, že rádiové prístupové
systémy ostatných operátorov v plnom rozsahu nahradzujú metalické účastnícke
vedenia a sú investične menej náročné. Rozhodnutie je v rozpore
so skutočnosťou, nevychádza zo spoľahlivo zisteného stavu veci, je nezákonné,
pretože je v rozpore s § 46 správneho poriadku.
V súvislosti
s vyjadrením účastníka konania v bode 3.1 rozkladu predseda úradu
zdôrazňuje, že úrad v napadnutom
rozhodnutí , proti ktorému účastník konania podal listom č.4231-ORZ-2005
zo dňa 22.3.2005 rozklad, nekonštatuje, že účastník konania má 100%
podiel na trhu ukončovania volania v pevnej verejnej telefónnej sieti.
Rozhodnutie úradu č.196/14/2005 zo dňa 03.marca 2005 sa týka veľkoobchodného
trhu č.1 nie veľkoobchodného
trhu č. 2.
Úrad
pri vydávaní rozhodnutia vychádzal z analýzy veľkoobchodného trhu č.1,
ktorá sa zaoberala stavom tohto trhu k 31.12.2003, kedy okrem zmluvy o prepojení
sietí uzatvorenej medzi účastníkom
konania a spoločnosťou ConnSpec Telekom, s.r.o., nebola podpísaná žiadna
iná zmluva o prepojení medzi účastníkom konania a iným prevádzkovateľom
pevnej telefónnej siete, pričom na základe zmluvy o prepojení medzi účastníkom
konania a spoločnosťou ConnSpec Telekom, s.r.o., nikdy nedošlo k reálnemu
prepojeniu sietí týchto dvoch spoločností.
K uzatvoreniu zmlúv o prepojení medzi účastníkom konania a spoločnosťami
eTel Slovensko, s.r.o., a Amtel Slovensko, s.r.o., došlo až 1.3.2005,
teda cca 3 dni pred vydaním prvostupňového rozhodnutia. Samotné uzatvorenie
zmluvy o prepojení vytvorí len predpoklad pre následné a postupné
vytváranie konkurenčného prostredia na tomto trhu, teda podpísaním zmluvy
nedochádza okamžite aj k plnohodnotnej reálnej konkurencii, ktorá by
okamžite zmenila súťažné podmienky na analyzovanom trhu.
Úrad
počas analýzy veľkoobchodného trhu č. 1 oslovil dotknuté podniky s cieľom
získať úplné a komplexné informácie o stave súťaže na tomto
trhu. Rozhodujúcou skutočnosťou pri určovaní významného podniku bolo, že
žiaden z oslovených podnikov podľa vlastného vyjadrenia nepridelil v sledovanom
období svojim účastníkom geografické telefónne čísla. Existencia
prepojenia sietí a pridelenie geografického čísla sú základným
predpokladom nato, aby bolo možné zabezpečiť dovolateľnosť účastníka
vlastnej pevnej telefónnej siete, inými slovami je rozhodujúcou skutočnosťou
nato, aby podnik mohol ukončovať resp. zostavovať volania vo svojej sieti a pôsobiť
na veľkoobchodnom trhu č. 1. Z tohto pohľadu existencia prepojenia
podnikov s mobilnými operátormi nie je rozhodujúca. Rozhodujúce je
pridelenie geografických čísel, prostredníctvom ktorých je možné zabezpečiť
dovolateľnosť vlastných účastníkov zo siete prepojeného podniku. Žiaden
z oslovených podnikov nepotvrdil pridelenie geografického čísla svojim
účastníkom súčasne s uzavretím zmluvy o prepojení.
Podľa zákona
o ochrane hospodárskej súťaže je unikátne zariadenie definované ako
zariadenie, infraštruktúra alebo jej časť, miesto alebo právo, ktorých
vybudovanie alebo nadobudnutie iným podnikateľom nie je objektívne možné a bez
prístupu ku ktorému, alebo bez uplatnenia ktorého, by došlo alebo mohlo dôjsť
k obmedzeniu súťaže na príslušnom relevantnom trhu. Účastník
konania v jednom zo svojich vyjadrení priznáva vlastníctvo unikátneho
zariadenia, no v bode 3.5 rozkladu považuje „chápanie účastníckeho
vedenia ako technologicky podmienenej výhody zo strany úradu za krátkozraké“.
Tvrdenie účastníka konania, podľa ktorého sú technológie, ktorými
disponujú alternatívni operátori, plne zastupiteľné s existujúcimi účastníckymi
vedeniami vo vlastníctve účastníka konania, je zavádzajúce. V prípade,
že by tieto technológie boli skutočne plne zastupiteľné a rozvoj prístupovej
siete alternatívnych operátorov by nebol závislý od prístupu k prístupovej
sieti účastníka konania, existovala by v podmienkach Slovenskej
republiky rozvinutá konkurencia v oblasti prístupových sietí a nebolo
by možné považovať účastnícke vedenie za unikátne zariadenie.
Predseda
úradu vyzval účastníka konania (list č. 56/01/2005 zo dňa 7.6.2005, toho
istého dňa účastníkovi konania aj doručený) na uplatnenie práva podľa
§ 33 správneho poriadku. Účastník konania svoje právo uplatnil tým, že dňa
9.6.2005 nahliadol do administratívneho spisu a svoje vyjadrenie pred
vydaním tohto rozhodnutia predložil predsedovi úradu listom č.10501-ORZ-2005
zo dňa 13.6.2005. Predseda úradu konštatuje, že námietky vznesené v tomto
vyjadrení sú totožné s tými, ktoré účastník konania uplatnil v rozklade,
preto nepovažuje za potrebné opakovane a osobitne sa nimi zaoberať.
Predseda úradu výrok
zmenil tak, že čiastočne vyhovel odôvodneným námietkam účastníka
konania a spresnil znenie uložených povinností.
Bod
2 a) výroku napadnutého rozhodnutia bol doplnený o povinnosť vydať
zmluvné podmienky poskytovania služby zostavenia volania ako súčasť referenčnej
ponuky na prepojenie.
Bod
2 b) výroku napadnutého rozhodnutia bol zmenený tak, že posledná veta pôvodného
výroku bola zosúladená s § 18 ods. 1 zákona, pričom lehota na zverejnenie
bola skrátená z pôvodných 60 dní na 45 dní.
V záujme
transparentnosti a právnej istoty predseda úradu zmenil pôvodný bod 2
b) rozhodnutia tak, že v rozhodnutí o rozklade podrobne špecifikoval
informácie týkajúce sa služby zostavenia volania vo verejnej telefónnej
sieti, ktoré je účastník konania povinný
zverejňovať, pričom pri špecifikácii jednotlivých položiek predseda úradu
vychádzal z už uzatvorených zmlúv o prepojení medzi účastníkom
konania a inými podnikmi.
V bode
2 c) výroku predseda úradu podrobnejšie určil podklady, ktoré je účastník
konania povinný predkladať úradu, špecifikoval zásady, ktoré musí účastník
konania pri plnení povinnosti oddelenej evidencie rešpektovať a upravil
lehoty na predkladanie informácií z oddelenej evidencie úradu, pričom
akceptoval pripomienky účastníka konania uvedené v rozklade týkajúce
sa lehôt na predkladanie týchto informácií.
Predseda úradu zmenil povinnosť uvedenú v bode 2 d) napadnutého rozhodnutia v časti III. tak, aby bola v súlade s § 21 zákona o elektronických komunikáciách.
Poučenie:
Toto
rozhodnutie je konečné. Na preskúmanie tohto rozhodnutia je vecne príslušný
Najvyšší súd Slovenskej republiky.
Ing. Milan Luknár
predseda
Telekomunikačného úradu SR
Doručuje sa: Slovak Telecom, a. s.
Rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť 21. júna 2005.