TELEKOMUNIKAČNÝ ÚRAD SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Továrenská 7, P.O. Box 18, 810 06
Bratislava
Rozhodnutie o rozklade
Číslo
rozhodnutia: 94/01/2006
V Bratislave 28. novembra 2006
Účastník konania:
Slovak Telekom, a.s., Námestie slobody 6, 817 62
Bratislava 15, IČO: 35 763 469
Predseda Telekomunikačného úradu Slovenskej republiky (ďalej
len „predseda úradu“) ako príslušný správny orgán podľa § 5 zákona č. 71/1967 Zb.
o správnom konaní v znení neskorších predpisov (ďalej len „správny poriadok“) a
§ 72 ods. 3 zákona č. 610/2003 Z. z.
o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o elektronických
komunikáciách“) v konaní o rozklade účastníka konania doručenom
Telekomunikačnému úradu Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) dňa 26. júla
2006 proti prvostupňovému rozhodnutiu úradu č. rozhodnutia 469/14/2006 zo dňa 7.
júla 2006, ktorým úrad rozhodol, že spoločnosť Slovak Telekom, a.s., Námestie
slobody 6, Bratislava, (ďalej len „spoločnosť ST“) je významným podnikom na
maloobchodnom trhu č. 4 a určil jej povinnosti podľa § 23 ods. 1 zákona o
elektronických komunikáciách, rozhodol podľa § 59 ods. 2 v spojení s § 61 ods. 3
správneho poriadku na základe návrhu ním zriadenej osobitnej komisie takto:
rozklad sa zamieta a rozhodnutie úradu č. 469/14/2006 zo
dňa 7. júla 2006 sa potvrdzuje.
Odôvodnenie:
Úrad je povinný podľa § 15 zákona o elektronických
komunikáciách určiť relevantné trhy v oblasti elektronických komunikácií na
základe Európskou komisiou (ďalej len „EK“) odporúčaného zoznamu relevantných
trhov v súlade s princípmi zabezpečenia konkurenčného prostredia a s prihliadnutím
na špecifické národné podmienky, najmä geografické. Úrad vydal dňa 28.01.2004
rozhodnutie, ktorým určil zoznam relevantných trhov. Toto rozhodnutie bolo
vyhlásené v Zbierke zákonov pod č. 57/2004 Z. z. V oblasti elektronických
komunikácií je maloobchodný relevantný trh č. 4 definovaný takto: „medzinárodné
odchádzajúce volania uskutočnené bytovými zákazníkmi prostredníctvom pevnej
verejnej telefónnej siete je verejná telefónna služba na pevnom mieste
pripojenia poskytovaná bytovým zákazníkom, ktorá spočíva v uskutočňovaní
medzinárodných volaní z koncového bodu pevnej verejnej telefónnej siete určeného
špecifickou sieťovou adresou“.
Úrad je podľa § 16 zákona o elektronických komunikáciách
povinný zisťovať, či je
na predmetnom relevantnom trhu efektívna súťaž. Efektívnou súťažou sa podľa § 16
ods. 2 zákona o elektronických komunikáciách rozumie taký stav, pri ktorom ani
jeden podnik pôsobiaci na príslušnom relevantnom trhu nemá významný vplyv. V rámci
všeobecného prieskumu na relevantnom trhu úrad v zmysle § 38 ods. 1 zákona o
elektronických komunikáciách požiadal o doručenie informácií od vybraných
podnikov.
Úrad vykonal anylýzu maloobchodného trhu č. 4 na základe
údajov získaných
od spoločnosti ST aj od iných podnikov, napr. Aliatel Slovakia, s.r.o., Amtel
Slovensko, s.r.o., Dial Telecom, a.s., Energotel, a.s., eTel Slovensko s.r.o.,
GlobalTel, a.s., GTS Slovakia s.r.o., Nextra s.r.o., Option One s.r.o., Slovanet,
a.s. a Železničné telekomunikácie, MBC, s.r.o., BT Slovakia, s.r.o.
V rámci vykonávania analýzy úrad konzultoval priebežné
výsledky so spoločnosťou ST, podľa § 10 zákona o elektronických komunikáciách.
Závery analýzy maloobchodného relevantného trhu č. 4 úrad zverejnil na svojej
internetovej stránke a predložil EK. EK v liste doručenom úradu dňa 16.3.2006
zaslala úradu svoje pripomienky, ktoré úrad zohľadnil v ďalšom konaní.
Dňa 11.5.2006 bolo doručené spoločnosti ST oznámenie
o začatí správneho konania, čím sa začalo správne konanie o určení významného
podniku na maloobchodnom trhu č. 4 a o uložení povinností na tomto relevantnom
trhu podľa zákona o elektronických komunikáciách.
Úrad vydal dňa 7.7.2006 rozhodnutie č. 469/14/2006, ktorým
podľa § 17 zákona
o elektronických komunikáciách na základe analýzy a po skončení konzultácií
rozhodol, že spoločnosť ST má podľa § 16 ods. 3 zákona o elektronických
komunikáciách
na maloobchodnom trhu č. 4 také postavenie, že nie je vystavená efektívnej
súťaži
a ekonomický vplyv jej v podstatnom rozsahu dovoľuje správať sa nezávisle od
konkurentov a užívateľov, a teda je významným podnikom na maloobchodnom trhu č.
4. Zároveň spoločnosti ST určil povinnosti podľa § 23 ods. 1 zákona o
elektronických komunikáciách. Rozhodnutie bolo spoločnosti ST doručené dňa
10.7.2006
Dňa 26.7.2006 podala spoločnosť ST v zákonnej lehote
rozklad. V podanom rozklade spoločnosť ST uviedla tieto námietky:
1.1.
Úrad pri analýze trhu konal v rozpore s čl. 9 odporúčania Európskej
komisie (ďalej len „EK“) č. 2003/311/ES o relevantných trhoch v sektore
elektronických komunikácií podliehajúcich ex-ante regulácii, pretože v analýze
absentuje zdôvodnenie existencie trhov prostredníctvom trojkriteriálneho testu.
Spoločnosť ST upozornila na znenie Komplexného auditu prekážok podnikania na
Slovensku vydaného v máji 2006 Republikovou úniou zamestnávateľov a
Podnikateľskou alianciou Slovenska, ktorý okrem iného kritizuje momentálny stav
regulácie v odvetví telekomunikácií.
1.2.
Podľa § 10 ods. 7 zákona o elektronických komunikáciách je úrad povinný
zverejniť výsledky a správu o postupe podľa odsekov 2 až 6. Spoločnosti ST nebol
doručený finálny návrh vo veci podľa § 10 zákona o elektronických komunikáciách.
Správne konanie sa začalo teda v rozpore so zákonom o elektronických
komunikáciách, čím sa úrad dopustil porušenia základných zásad správneho konania
podľa § 3 správneho poriadku.
1.3.
Úrad nezdôvodnil potrebu ex-ante regulácie na danom trhu, podrobne
nerozobral aké sú špecifiká daného trhu, o aké typy volaní ide, aké služby sa na
tomto trhu poskytujú, kto ich poskytuje akým spôsobom a aké sú možnosti
substitúcie.
2.1.
Povinnosti úrad uložil na základe situácie rok starej.
2.2.
Protimonopolný úrad SR vo svojom stanovisku upozornil úrad na to, že bolo
vhodné vyhodnotiť aktuálny stav súťaže a nie k 30.6.2005.
2.3.
Úrad mal brať do úvahy aj odhad budúceho vývoja relevantného trhu.
2.4.
Metodika Českého telekomunikačného úradu uvádza: „Cieľom analýzy takto
vymedzeného relevantného trhu je stanovenie, či je trh efektívne konkurenčný
alebo či možno dôvodne predpokladať, že sa v primeranom časovom období
konkurenčným trhom stane.“
2.5.
S platnosťou od mája 2005 boli uzatvorené prvé zmluvy o prepojení s alternatívnymi
operátormi, ktorí môžu od 1.8.2005 poskytovať hlasové služby zákazníkom
prostredníctvom možnosti výberu podniku individuálnou voľbou čísla a od 27.
12.2005 aj predvoľbou. Mnohí z alternatívnych operátorov už dnes pôsobia na
relevantnom trhu spolu so spoločnosťou ST. Úrad im v analýze venoval len
okrajovú pozornosť a označil ich za málo podstatné. Úrad nekomentoval možnosť
prístupu k účastníckemu vedeniu postredníctvom iných technológií. Z vyjadrení z augusta
a septembra 2005 vyplýva, že niektoré spoločnosti poskytovali službu
medzinárodných odchádzajúcich volaní, avšak úrad tvrdí opak.
2.6.
Hrubým nedostatkom rozhodnutia úradu je nevysporiadanie sa s tzv.
medzinárodnými kartami alternatívnych operátorov.
2.7.
Úrad nebral do úvahy aj mobilných operátorov, ktorí sú značnou
konkurenciou pri poskytovaní hlasových služieb.
Povinnosti uložené úradom sú neopodstatnené, spoločnosť ST
nemá postavenie podniku s významným vplyvom, pretože v súčasnosti a s výhľadom
do budúcna existuje na relevantnom trhu skutočná konkurencia. Napríklad
povinnosť zákazu stanovovania neprimerane vysokých cien je zbytočná, keďže
existuje konkurencia, spoločnosť ST si nemôže dovoliť ľubovoľne zvyšovať ceny.
Úrad pri odôvodnení jednotlivých povinností neuviedol
–
aký súťažný problém má daná povinnosť riešiť,
–
zdôvodnenie potreby uloženia danej povinnosti,
–
prečo ukladá práve tieto konkrétne povinnosti,
–
čo konkrétne sa sleduje uložením týchto povinností, aký budú mať vplyv na
konkurenciu na danom trhu.
V závere rozkladu spoločnosť ST navrhla, aby úrad nebral za
základ rozhodnutia analýzu trhu kvôli jej vyčítaným nedostatkom a najmä z dôvodu
zmeny situácie na relevantnom trhu. Preto navrhuje, aby úrad rozhodnutie zrušil.
Ak nedôjde ku zrušeniu rozhodnutia podľa § 57 správneho poriadku, žiada predsedu
úradu o jeho zmenu na základe § 59 ods. 2 správneho poriadku, a to v tom zmysle,
že spoločnosť ST nie je podnikom s významným vplyvom na relevantnom trhu,
pretože na ňom existuje v súčasnosti aj s výhľadom do budúcnosti skutočná
konkurencia.
Úrad podľa § 57 ods. 2 správneho poriadku postúpil
dňa 22.8.2006 vec spolu so stanoviskom k rozkladu predsedovi úradu na
rozhodnutie.
Pred vydaním rozhodnutia o rozklade si spoločnosť ST
uplatnila svoje právo podľa § 33 ods. 2 správneho poriadku. Dňa 15.11.2006
sa dostavili na úrad zástupcovia spoločnosti ST, ktorí nahliadli do spisu a
prevzali kópiu vyjadrenia úradu k rozkladu. Dňa 16.11.2006 spoločnosť ST
doručila na správny orgán písomné vyjadrenie, v ktorom trvá na svojom vyjadrení
k analýze maloobchodného trhu č. 4 a na vyjadrení podanom k začatiu konania o určení
významného podniku na tomto trhu a o uložení poviností.
Predseda úradu, ako príslušný na rozhodnutie o rozklade, k námietkam
a tvrdeniam, ktoré spoločnosť ST vyjadrila v rozklade uvázda nasledovné:
K bodu č. 1 rozkladu:
1.1.
Podľa odporúčania EK o relevantných trhoch 2003/311/ES je
tzv. trojkriteriálny test odporúčaným nástrojom za účelom samotnej identifikácie
trhu a jeho zaradenia do zoznamu relevantných trhov podliehajúcich regulácii ex
ante. Maloobchodný trh č. 5 je identifikovaný a uvedený v prílohe tohto
odporúčania. Úrad postupoval v súlade s odporúčaním EK pri vydaní rozhodnutia zo
dňa 28.1.2004 o určení relevantných trhov (vyhlásené v Zbierke zákonov pod č.
57/2004 dňa 12.2.2004) a predmetný trh zaradil do zoznamu relevantných trhov
práve na základe toho, že spĺňa podmienky trojkriteriálneho testu.
Podľa § 2 zák. č. 1/1993 Z. z. o Zbierke zákonov v znení
neskorších predpisov o všetkom, čo bolo v Zbierke zákonov uverejnené, platí
domnienka, že dňom uverejnenia sa stalo známym každému, koho sa to týka. § 3 ods.
4 zákona o Zbierke zákonov ustanovuje, že dňom
uverejnenia v Zbierke zákonov nadobúdajú uznesenia, rozhodnutia a iné právne
alebo organizačné akty uvedené v § 1 ods. 2 záväznosť a začínajú plynúť lehoty,
ktoré sú v nich ustanovené alebo ktoré pre nimi upravované vzťahy ustanovil
všeobecne záväzný právny predpis. Preto nie je potrebné zdôvodňovať existenciu
trhu priamo v analýze, ktorá analyzuje daný trh určený rozhodnutím uverejneným
v Zbierke zákonov.
V zmysle článku 13 Ústavy Slovenskej republiky povinnosti
možno ukladať zákonom alebo na základe zákona, v jeho medziach a pri zachovaní
základných práv a slobôd,
medzinárodnou zmluvou alebo nariadením vlády. Úrad pri ukladaní povinností
vyplývajúcich z napadnutého rozhodnutia postupoval v zmysle právneho poriadku
Slovenskej republiky. Úrad sa nemôže opierať o publikáciu vydanú organizáciami,
ktoré sú dobrovoľnými združeniami osôb,
odhliadnuc od toho, že citovaná časť tejto publikácie hovorí: „Aj keď je
možné z krátkodobého hľadiska sledovať niektoré pozitívne dôsledky takejto
politiky, z dlhodobého hľadiska predstavuje výrazné riziko pre rozvoj
telekomunikačnej infraštruktúry...“. Ako je z uvedeného zrejmé, doterajšia
regulácia má podľa autorov pozitívne dôsledky na trh elektronických komunikácií.
Pri definovaní dlhodobého hľadiska autori publikácie pravdepodobne prehliadli
zákonnú povinnosť úradu zmeniť alebo doplniť, resp. zrušiť povinnosti uložené
rozhodnutím, ak sa analýzou relevantných trhov vykonávanou úradom
najmenej raz za dva roky preukáže významná zmena na príslušnom relevantnom trhu.
1.2.
Konzultácie sú podľa § 10 ods.1 zákona o elektronických
komunikáciách vzájomná výmena informácií, stanovísk a predbežné rokovania úradu
s dotknutými stranami, najmä podnikmi, národnými regulačnými orgánmi alebo EK
pred konaním a rozhodovaním o opatreniach, ktoré budú mať značný dosah na
relevantný trh alebo v prípadoch, o ktorých to ustanoví tento zákon.
Úrad vykonal výmenu stanovísk ako medzi Protimonopolným
úradom SR, EK, tak aj medzi spoločnosťou ST ako jediným dotknutým podnikom,
ktorý zaujal k postupu úradu stanoviská.
Podľa § 10 ods. 4 zákona o elektronických komunikáciách
úrad v čo najväčšej možnej miere zohľadní stanovisko EK a národných regulačných
orgánov. Úrad po posúdení stanovísk začne konanie alebo konzultácie ukončí. Úrad
vydané rozhodnutie zašle EK.
Ustanovenie § 10 ods. 4 zákona o elektronických
komunikáciách v druhej vete alternatívne ustanovuje, že úrad buď začne konanie
alebo konzultácie ukončí. Úrad po analýze maloobchodného trhu č. 4 zistil, že na
predmetnom trhu je potrebné vykonať reguláciu, a preto začal konanie.
Zo znenia § 10 ods. 7 zákona o elektronických
komunikáciách vyplýva, že úrad po ukončení konzultácií zverejní výsledky a správu
podľa odsekov 2 až 6 zákona o elektronických komunikáciách. Úrad nezverejnil
výsledky a správu o konzultáciách, pretože konzultácie neboli podľa § 10 ods. 4
zákona o elektronických komunikáciách ukončené.
Z vyššie uvedeného vyplýva, že zverejnenie výsledkov a správy
o konzultáciách nie sú podmienkou pre začatie konania a vydanie rozhodnutia.
Následné konanie a rozhodnutie vo veci bolo vydané v rámci správneho konania, v ktorom
úrad dodržal všetky zákonné podmienky a spoločnosť ST si mala možnosť uplatniť
svoje zákonné práva, to znamená aj nazerať do spisu a preštudovať konečný návrh
opatrení. Spoločnosť ST má taktiež vedomosť o tom, že konečný návrh opatrení je
uverejnený aj na internetovej stránke EK v slovenskom jazyku.
1.3.
Úrad konal v súlade s § 10 ods. 2 zákona o elektronických
komunikáciách, keď pred začatím samotného správneho konania vo veci, zaslal
dotknutým stranám, s ktorými viedol konzultácie, výsledky analýzy maloobchodného
trhu č. 4 spolu s navrhovanými povinnosťami. Ostatným dotknutým stranám poskytol
možnosť vyjadriť sa tým,
že na svojej internetovej stránke zverejnil analýzu trhu a zároveň vyzval
(http://www.teleoff.gov.sk/sk/Sutaz/Analyza/medzinarodne.html), aby sa v
stanovenej lehote vyjadrila každá osoba, ktorá sa cíti dotknutá návrhom úradu.
Základnou podmienkou pre ex-ante reguláciu je analýzou zistiť, či na danom trhu existuje efektívna súťaž podľa § 16 ods. 2 zákona o elektronických komunikáciách. Ak na základe analýzy úrad zistí, že na danom trhu nie je efektívna súťaž a určitý podnik má významný vplyv, potom úrad musí správanie tohto podniku na trhu regulovať. Ex ante reguláciou úrad vytvára podmienky pre vznik a udržanie konkurenčného prostredia s cieľom zabezpečiť hlavne ochranu koncového účastníka. Formálna a obsahová stránka analýzy, tak ako ju v rozklade navrhuje spoločnosť ST, nie je zákonnou podmienku, ktorej nesplnenie by spôsobilo neplatnosť rozhodnutia úradu.
K bodu č. 2 rozkladu:
2.1.
Analýza relevantného trhu je procesom, v ktorom sa
vyhodnocujú údaje za určité obdobie. Úrad pri vyžadovaní podkladov musí určiť
uplynulé obdobie, z ktorého bude vychádzať. Úrad postupuje podľa § 17 ods. 1
zákona o elektronických komunikáciách. Z časového hľadiska ani nie je možné
zabezpečiť, aby úrad postupoval inak, pretože úrad len na základe analýzy môže
určiť významný podnik. Nie je objektívne možné aby analýza vyhodnocovala stav
súťaže v období, ktorého koniec sa kryje s vydaním, resp. s nadobudnutím
právoplatnosti rozhodnutia. Analýza skúma trh v určenom časovom období.
Rozhodnutie úradu zohľadňuje skutočnosti, ktoré potenciálne menia podmienky na
trhu. Úrad jasne v rozhodnutí uviedol, ako sa trh menil po období skúmanom
v analýze(dohody o prepojení, volacie karty, atď.). Podľa úradu tieto
skutočnosti nie sú takého charakteru, aby bez zmeny ostatných faktorov zásadne
menili situáciu na trhu.
2.2.
Podľa kritéria § 16 ods. 4 písm. m) zákona o elektronických
komunikáciách úrad v rozhodnutí vyhodnotil súčasný stav súťaže. Ekonomické
ukazovatele majú vypovedaciu schopnosť len vtedy, ak sú od každého jednotlivého
podniku za rovnaké časové úseky, a preto aj požiadavka na doručenie týchto
ukazovateľov musí byť časovo ohraničená. Analýzou sa
skúma stav v konkrétnom časovom období, výsledky analýzy sa môžu vzťahovať len k
časovo ohraničenému obdobiu ku ktorému sa analýza vzťahuje.
Z vyhodnotenia všetkých kritérií
podľa § 16 ods. 4 však vyplýva, že pri vydaní rozhodnutia mal úrad na zreteli
nielen analýzu trhu za uplynulé obdobie, ale vzal do úvahy aj situáciu v čase
rozhodnutia a s výhľadom do budúcnosti.
2.3.
Úrad uplatnil „forward looking“ prístup pri ukladaní
povinností spoločnosti ST. Vo všetkých uložených povinnostiach úrad
zohľadnil možný vývoj stavu konkurencie na tomto trhu. Úrad stanovil pre
spoločnosť ST také povinnosti, ktoré prispejú k vytvoreniu a udržaniu
konkurenčného prostredia. V neposlednom rade úrad uložením povinností súčasne
zabezpečil ochranu koncového zákazníka.
2.4.
Argumentácia a odkazovanie na metodiku Českého
telekomunikačného úradu je irelevantná. Napriek tomu však možno konštatovať, že
v prípade spoločnosti ST nemožno dôvodne predpokladať, že sa maloobchodný trh č.
4 stane v primeranom časovom období dvoch rokov efektívne konkurenčným. Vyplýva
to z vyhodnotenia kritérií ako sú napríklad veľkosť podniku vo vzťahu k relevantnému
trhu, ovládanie unikátneho zariadenia, existencia technologicky podmienených
výhod, miera diverzifikácie služieb, úspory z rozsahu, atď.
2.5.
Predseda úradu sa stotožňuje s názorom úradu, že samotný
vstup alternatívnych operátorov na maloobchodný trh č. 4 nie je zárukou
efektívnej súťaže.
Liberalizácia telekomunikačných služieb bola premietnutá do
zákonnej formy od začiatku roka 2003 a so spoločnosťou ST začali hneď rokovať o prepojení
sietí alternatívni operátori, ktorí mali záujem poskytovať tieto služby aspoň
lokálne. Spoločnosť ST sa nechcela vzdať svojho postavenia a rokovania skončili
pre alternatívnych operátorov neúspešne a nebola podpísaná žiadna zmluva o prepojení
sietí. Spoločnosť ST si svoje postavenie udržala aj napriek zákonnej zmene až do
roku 2005. Nakoľko sa prepojenie sietí po dlhotrvajúcich rokovaniach zmluvne
doriešilo až v roku 2005, spoločnosť ST za viac ako dva roky mala možnosť
dostatočne sa pripraviť na nástup konkurencie. Z tohto dôvodu konkurencia na
tomto trhu od začiatku nie je a ani nemôže byť plnohodnotná, či už s ohľadom na
konzervatívne správanie sa užívateľov na tomto trhu alebo vlastníctvo unikátneho
zariadenia podnikom, ktorý bol rozhodnutím určený za významný podnik na
maloobchodnom trhu č. 4.
Maloobchodný trh č. 4 je charakteristický bariérami vstupu
tak, ako ich úrad vyhodnotil v rámci analýzy. V nadväznosti aj na túto
skutočnosť je nepravdepodobné, aby sa situácia na trhu v priebehu niekoľkých
mesiacov zmenila natoľko, aby úrad mohol konštatovať, že na trhu nie je významný
podnik.
Úrad mal na zreteli pri vydávaní rozhodnutia aj svoju
zákonnú povinnosť vyplývajúcu z § 16 ods. 1 zákona o elektronických
komunikáciách, ktorá ukladá úradu vykonať analýzu relevantných trhov každé dva
roky. V prípade, žeby sa situácia na relevantnom trhu významne zmenila, úrad
povinnosti určené v rozhodnutí, ktoré označilo podnik pôsobiaci na relevantnom
trhu za významný, zmení alebo doplní. Ak by analýza preukázala, že na príslušnom
relevantnom trhu je efektívna súťaž, úrad je povinný podľa § 17 ods. 2 zákona o elektronických
komunikáciách rozhodnutím zrušiť uložené povinnosti a určenie podniku za
významný podnik.
V období sledovanom v analýze maloobchodného trhu č. 4
žiadny podnik okrem spoločnosti ST neposkytoval hlasové služby v rámci definície
predmetného trhu a následné využitie iných technológií (WAN) na poskytovanie
služby, tak ako je definovaná na maloobchodnom trhu č. 4, nie je v relevantnom
časovom období, do vypracovania novej analýzy, schopné významnejšie ovplyvniť
situáciu na relevantnom trhu.
Spoločnosti MBC, s.r.o., Amtel Slovensko, s.r.o., BT
Slovakia, s.r.o., doručili úradu údaje o medzinárodných odchádzajúcich volaniach
uskutočnených bytovými zákazníkmi, ale tieto volania vzhľadom na neexistenciu
reálneho prepojenia neboli poskytnuté prostredníctvom verejnej telefónnej služby,
tak ako je definovaná v § 5 ods. 2 zákona o elektronických komunikáciách, preto
úrad v napadnutom rozhodnutí uviedol, že žiadny alternatívny operátor
neposkytoval túto službu na predmetnom trhu.
2.6.
Predseda úradu nepovažuje
nezohľadnenie služieb poskytovaných prostredníctvom tzv. medzinárodných kariet
alternatívnych operátorov, na ktoré vo svojom rozklade poukazuje spoločnosť ST za
nedostatok analýzy maloobchodného trhu č. 4. Samotná spoločnosť ST konštatuje,
že ide o služby poskytované prostredníctvom čísel 0800 resp. 0850 prípadne
prostredníctvom geografického čísla, pričom nejde o geografické číslo zákazníka
spoločnosti, ktorá tieto karty „prevádzkuje“ ale o geografické číslo,
prostredníctvom ktorého sa realizuje spojenie.
V definícii trhu je uvedené, že
služba spočíva v uskutočňovaní volaní z koncového bodu, ktorý je určený
špecifickou sieťovou adresou. Špecifickou sieťovou adresou je telefónne číslo
účastníka, pričom účastník je ten koncový užívateľ, ktorý uzavrel s podnikom
poskytujúcim verejnú telefónnu službu zmluvu o pripojení.
V uvedenom prípade volanie
nespĺňa definíciu trhu. Takéto volanie vlastne pozostáva z dvoch druhov volaní:
z volania miestneho resp. medzimestského z čísla účastníka na číslo 0800, 0850
resp. na určené geografické číslo a z medzinárodného volania z čísla 0800, 0850
resp. z daného geografického čísla. Samotné medzinárodné volanie teda nie je
realizované z koncového bodu volajúceho účastníka, ale až z bodu poskytovateľa,
ktorému bolo pridelené číslo 0800, 0850 resp. dané geografické číslo.
Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti nepovažuje predseda
úradu zaradenie tohto typu služieb medzi služby patriace na tento trh za
odôvodnené.
2.7.
Mobilných operátorov nemožno považovať za konkurentov na
maloobchodnom trhu č.4, pretože tento je definovaný ako „medzinárodné
odchádzajúce volania uskutočnené bytovými zákazníkmi prostredníctvom pevnej
verejnej telefónnej siete je verejná telefónna služba na pevnom mieste
pripojenia poskytovaná bytovým zákazníkom, ktorá spočíva v uskutočňovaní
medzinárodných volaní z koncového bodu pevnej verejnej telefónnej siete určeného
špecifickou sieťovou adresou“. Na takto definovanom trhu musel úrad
postaviť analýzu a k jej vypracovaniu požadoval údaje, ktoré, práve a len,
preukazujú skutočný stav na trhu tak, ako je definovaný. Na základe takto
získaných podkladov potom vypracoval analýzu a následne rozhodol.
K bodu č. 3 rozkladu:
Podľa § 17 ods. 1 zákona o elektronických komunikáciách, ak
úrad dospeje k záveru, že na danom trhu existuje významný podnik, je povinný
tomuto podniku uložiť aspoň jednu z povinností podľa § 18 až 24 a § 27 zákona o elektronických
komunikáciách.
Cieľom uložených povinností je nielen odstrániť existujúce „súťažné
problémy“, ale najmä vytvoriť také podmienky resp. prostredie, ktoré významnému
podniku znemožní zneužívať svoj významný vplyv, a tak obmedzovať súťaž.
Zdôvodnenie potreby uloženia povinností, čo sa sleduje uložením týchto
povinností je obsiahnuté v napadnutom prvostupňovom rozhodnutí a aj v
analýze maloobchodného trhu č. 4, ktorá bola podkladom pre vydanie napadnutého
rozhodnutia. Pokiaľ ide o ukladanie povinností významnému podniku, úrad
postupoval v súlade so zákonom a podľa § 17 ods. 1 uložil významnému podniku povinnosti
s ohľadom na situáciu na trhu, ako aj s ohľadom na koncového užívateľa. Úrad v odôvodnení
rozhodnutia a v analýze maloobchodného trhu č. 4 uložené povinnosti dostatočne
zdôvodnil.
Predseda úradu je toho názoru, že uložené povinnosti boli
ukladané v súlade so zásadou proporcionality a nezaťažujú dotknutý podnik nad
mieru, ktorú je schopný splniť bez neprimeraných zásahov do organizácie alebo
materiálnych a technických zložiek podniku.
Záver:
Analýzou maloobchodného trhu č. 4 podľa § 16 zákona o elektronických
komunikáciách úrad zistil po posúdení kritérií ustanovených v zákone o elektronických
komunikáciách, že spoločnosť ST má na relevantnom trhu významný vplyv a na tomto
trhu nie je efektívna súťaž. Preto po vykonaní konzultácií podľa § 10
zákona o elektronických komunikáciách začal správne konanie a rozhodnutím
označil spoločnosť ST za významný podnik na maloobchodnom trhu č. 4 a uložil jej
povinnosti týkajúce sa uvedeného trhu
podľa § 17. Tieto vychádzali zo zisteného stavu, boli oprávnené a primerané
účelu a princípom regulácie, ktorými sú podpora efektívnej súťaže a rozvoj
vnútorného trhu.
Maloobchodný trh č. 4 je trhom pre koncových užívateľov.
Podľa § 23 ods. 1 zákona o elektronických komunikáciách ak úrad pri analýze
relevantného trhu zistí, že na trhoch pre koncových užívateľov nie je efektívna
súťaž a povinnosti uložené podľa § 18 až 22 a § 27 nezabezpečujú účel podľa § 1
ods. 3 , je oprávnený významnému podniku na takých trhoch, na ochranu záujmov
koncových užívateľov, pri súčasnej podpore efektívnej súťaže uložiť najmä:
a)
zákaz
1.
požadovať neprimerane vysoké ceny,
2.
brániť vstupu na trh, požadovať neprimerane nízke ceny alebo brániť
vstupu na trh a požadovať
neprimerane nízke ceny s cieľom vylúčiť súťaž,
3.
nenáležite uprednostňovať určitú skupinu koncových užívateľov,
4.
bezdôvodne a neoprávnene viazať poskytovanie služieb na poskytovanie
iných služieb,
b)
povinnosť neprekročiť maximálne ceny pre koncových užívateľov a dodržať
cenovú reguláciu so zreteľom na nákladovo orientované ceny a ceny na
porovnateľných trhoch s efektívnou súťažou.
Podľa § 23 ods. 2 zákona o elektronických komunikáciách je
úrad oprávnený uložiť významnému podniku na trhu služieb pre koncových
užívateľov, ktorému boli uložené povinnosti podľa § 23 ods. 1, povinnosť použiť
metódu kalkulácie cien, v ktorej budú uvedené druhy nákladov a pravidlá ich
priradenia.
Úrad si splnil svoju povinnosť podľa § 16 a § 17 ods. 1 zákona o elektronických komunikáciách a využil svoje oprávnenia podľa § 23.
Predseda úradu po preskúmaní napadnutého rozhodnutia v celom
rozsahu, ako po stránke skutkovej tak aj po stránke právnej, a po zvážení
námietok a dôvodov spoločnosti ST konštatuje, že napadnuté rozhodnutie je v súlade
s právnym poriadkom Slovenskej republiky, vychádza zo spoľahlivo zisteného stavu
vecí a obsahuje predpísané náležitosti.
Na základe uvedeného predseda úradu dospel k záveru, že nie
je dôvod na zmenu alebo zrušenie napadnutého rozhodnutia, preto rozhodol tak ako
je uvedené vo výrokovej časti tohto rozhodnutia.
Poučenie:
Toto rozhodnutie je konečné. Toto rozhodnutie možno
preskúmať Najvyšším súdom Slovenskej republiky.
Ing. Milan Luknár
predseda
Telekomunikačného úradu
Doručuje sa:
Slovak Telekom, a. s.