TELEKOMUNIKAČNÝ ÚRAD SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Továrenská 7, P.O. Box 18, 810 06
Bratislava
Rozhodnutie
o rozklade
Číslo rozhodnutia: 33/01/2007
V Bratislave 1. marca 2007
Účastník konania:
Slovak Telekom, a.s.,
Námestie slobody 6, 817 62 Bratislava 15, IČO: 35 763 469
Predseda Telekomunikačného úradu Slovenskej republiky (ďalej len „predseda
úradu“) ako príslušný správny orgán podľa § 5 zákona č. 71/1967 Zb.
o správnom konaní v znení neskorších predpisov (ďalej len „správny poriadok“) a
§ 72 ods. 3 zákona č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení
neskorších predpisov (ďalej len „zákon o elektronických komunikáciách“) rozhodol
o rozklade spoločnosti Slovak Telekom, a.s., Námestie slobody 6, Bratislava
(ďalej len „spoločnosť ST“) proti rozhodnutiu odboru ekonomickej regulácie
Telekomunikačného úradu Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) číslo
622/14/2006 zo dňa 16. októbra 2006 (ďalej len „ napadnuté rozhodnutie“) vo veci
určenia významného podniku na maloobchodnom trhu služby minimálneho súboru
prenajatých okruhov s kapacitou do a vrátane 2 Mb/s je, ktorá spočíva
v poskytnutí prenosovej kapacity medzi rôznymi bodmi tej istej siete alebo
rôznych sietí, pričom nezahŕňa prepájacie funkcie ovládateľné jej užívateľom
(ďalej len „maloobchodný trh č. 7“) a uloženia povinností podľa § 23 ods. 1
zákona o elektronických komunikáciách
takto:
rozklad sa zamieta a rozhodnutie úradu
č. 622/14/2006 zo dňa 16. októbra 2006 sa potvrdzuje.
Odôvodnenie:
Úrad je povinný podľa § 15 zákona o elektronických komunikáciách určiť
relevantné trhy v oblasti elektronických komunikácií na základe Európskou
komisiou (ďalej len „EK“) odporúčaného zoznamu relevantných trhov v súlade
s princípmi zabezpečenia konkurenčného prostredia a s prihliadnutím na
špecifické národné podmienky, najmä geografické. Úrad vydal dňa 28.01.2004
rozhodnutie, ktorým určil zoznam relevantných trhov. Toto rozhodnutie bolo
vyhlásené v Zbierke zákonov pod č. 57/2004 Z. z. V oblasti elektronických
komunikácií je maloobchodný relevantný trh č. 7 definovaný takto: „minimálny
súbor prenajatých okruhov s kapacitou do a vrátane 2 Mb/s je služba, ktorá
spočíva v poskytnutí prenosovej kapacity medzi rôznymi bodmi tej istej siete
alebo rôznych sietí, pričom nezahŕňa prepájacie funkcie ovládateľné jej
užívateľom“.
Úrad je podľa § 16 zákona o elektronických komunikáciách
povinný zisťovať, či je
na predmetnom relevantnom trhu efektívna súťaž. Efektívnou súťažou sa podľa § 16
ods. 2 zákona o elektronických komunikáciách rozumie taký stav, pri ktorom ani
jeden podnik pôsobiaci na príslušnom relevantnom trhu nemá významný vplyv.
V rámci všeobecného prieskumu na relevantnom trhu úrad v zmysle § 38 ods. 1
zákona o elektronických komunikáciách požiadal o doručenie informácií od
vybraných podnikov.
Úrad vykonal analýzu maloobchodného trhu č. 7 na základe údajov získaných
od spoločnosti ST aj od iných podnikov, pôsobiacich na trhu elektronických
komunikácií.
Závery analýzy maloobchodného relevantného trhu č. 7 úrad zverejnil na svojej
internetovej stránke a predložil EK. EK v liste doručenom úradu dňa 28.08.2006
zaslala úradu svoje pripomienky, ktoré úrad zohľadnil v ďalšom konaní.
Dňa 08.09.2006 bolo doručené spoločnosti ST oznámenie o začatí správneho
konania, čím sa začalo správne konanie o určení významného podniku na
maloobchodnom trhu č. 7 a o uložení povinností na tomto relevantnom trhu podľa
zákona o elektronických komunikáciách.
Úrad vydal napadnuté rozhodnutie, ktorým podľa § 17 zákona o elektronických
komunikáciách na základe analýzy a po skončení konzultácií rozhodol, že
spoločnosť ST má podľa § 16 ods. 3 zákona o elektronických komunikáciách na
maloobchodnom trhu č. 7 také postavenie, že nie je vystavená efektívnej súťaži a
ekonomický vplyv jej v podstatnom rozsahu dovoľuje správať sa nezávisle od
konkurentov a užívateľov, a teda je významným podnikom na maloobchodnom trhu č.
7. Zároveň boli spoločnosti ST určené povinnosti podľa § 23 ods. 1 zákona o
elektronických komunikáciách. Rozhodnutie bolo spoločnosti ST doručené dňa
18.10.2006
Dňa 03.11.2006 podala spoločnosť ST v
zákonnej lehote rozklad. V podanom rozklade spoločnosť ST uviedla tieto
námietky:
Procesnoprávne pochybenia
1.1.
Spoločnosti ST nebola doručená správa o postupe v zmysle
§ 10 zákona o elektronických komunikáciách. Podľa § 10 ods. 7 zákona
o elektronických komunikáciách je úrad povinný zverejniť výsledky a správu
o postupe podľa odsekov 2 až 6. Správne konanie sa začalo teda v rozpore so
zákonom o elektronických komunikáciách, čím sa úrad dopustil porušenia
základných zásad správneho konania podľa § 3 správneho poriadku.
1.2.
Úrad pri analýze trhu konal v rozpore s čl. 9
odporúčania Európskej komisie (ďalej len „EK“) č. 2003/311/ES o relevantných
trhoch v sektore elektronických komunikácií podliehajúcich ex-ante regulácii,
pretože v analýze absentuje zdôvodnenie existencie trhov prostredníctvom
trojkriteriálneho testu.
1.3.
Úrad nebral do úvahy pripomienky EK ohľadne rozličných
typov prenajatých okruhov a geografického rozmeru relevantného trhu.
1.4.
Úrad v analýze nevymedzil, aké služby sa na tomto trhu
poskytujú a kto ich poskytuje, pričom nebral do úvahy pripomienky
Protimonopolného úradu Slovenskej republiky.
Významný podnik – vyhodnotenie kritérií
Úrad pri posúdení, či ide o významný podnik, nesprávne vyhodnotil tieto
kritériá :
Veľkosť podniku vo vzťahu
k relevantnému trhu. Úrad nebral do úvahy pokles podielu spoločnosti ST na
danom trhu v časovom horizonte a podiel „konkurenta č.1“, ktorý nebol zahrnutý
do analýzy z dôvodu poskytovania služby uzavretému okruhu užívateľov. Úrad
v v analýze neoznačuje konkurentov spoločnosti ST konkrétne, ale číslami.
Existencia technologicky podmienených
výhod. Dlhoročná existencia celoplošnej telekomunikačnej siete nie je len
výhodou, pretože s tým súvisia zvýšené náklady na udržiavanie a investície na
technické zdokonaľovanie.
Prístup k zdrojom financovania.
Toto kritérium nemá miesto v analýze, pretože aj konkurenti spoločnosti ST majú
porovnateľné možnosti.
Miera diverzifikácie služieb.
Posúdenie tohto kritéria úradom nemá žiadnu výpovednú hodnotu, pretože na
predmetnom trhu portfólio elektronických služieb nie je.
Zodpovedajúca vyjednávacia sila na
strane dopytu. Konštatovania úradu o obmedzenej vyjednávacej sile na strane
dopytu sa nezakladajú na skutočnej situácii na trhu (pokles podielu na trhu,
pokles výnosov).
Vysokorozvinutá distribučná a predajná
sieť. Úrad pochybil pri vyhodnotení tohto kritéria, pretože služba prenájmu
okruhov sa predáva formou výberových konaní a nie prostredníctvom zákazníckych
stredísk spoločnosti ST.
Potenciálna konkurencia. Úrad
nesprávne zhodnotil stav konkurencie na trhu, neberúc do úvahy napríklad fakt
neustáleho znižovania cien zo strany spoločnosti ST, ktorý potvrdilo aj
stanovisko EK.
Súčasný stav súťaže na trhu. Úrad
nevyhodnotil skutočnú situáciu na trhu, pretože charakteristiky, ako dynamika
poklesu trhových podielov, počet konkurentov, elasticita dopytu vyplývajúca z vyjednávacej
sily na strane koncových užívateľov, tvrdenie konkurencie, že v metropolitných
oblastiach existuje súťaž, pokles cien a nehomogénne podmienky na trhu sú
dôkazmi, že úrad by mal prehodnotiť definíciu trhu a skutočnosť, že ex ante
regulácia nie je potrebná u niektorých rýchlostí aj vzhľadom na návrh EK
v súvislosti s revíziou Rámcovej smernice a Odporúčania vylúčiť trh poskytovania
minimálneho súboru prenajatých okruhov zo zoznamu relevantných trhov.
Uložené povinnosti
3.1.
Uloženie povinností nezohľadňuje princíp európskeho
regulačného rámca
3.2.
Povinnosti uložené úradom sú neopodstatnené. Spoločnosť
ST nemá postavenie podniku s významným vplyvom, pretože v súčasnosti
a s výhľadom do budúcna existuje na relevantnom trhu skutočná konkurencia. Úrad
pri odôvodnení jednotlivých povinností neuviedol
-
aký súťažný problém má daná povinnosť riešiť,
-
zdôvodnenie potreby uloženia danej povinnosti,
-
prečo ukladá práve tieto konkrétne povinnosti,
-
čo konkrétne sa sleduje uložením týchto povinností, aký budú mať vplyv na
konkurenciu na danom trhu.
Úrad nezohľadnil princíp proporcionality.
3.3. Povinnosť maximálnych cien je
uložená neoprávnene, pretože metóda kalkulácie
nebola určená rozhodnutím úradu podľa § 24 ods.4 posledná veta zákona o
elektronických komunikáciách a zároveň vzniká nebezpečenstvo „price squeeze“ po
uložení povinností navrhovaných pre zodpovedajúci veľkoobchodný trh.
3.4. Neúnosnosť statického
a technického prístupu úradu k vyhodnocovaniu maloobchodného relevantného trhu
č.7.
V závere rozkladu spoločnosť ST navrhla, aby úrad nebral za základ
napadnutého rozhodnutia analýzu trhu kvôli jej vyčítaným nedostatkom a najmä
z dôvodu zmeny situácie na relevantnom trhu. Preto navrhuje, aby úrad napadnuté
rozhodnutie rozhodnutie zrušil, alebo prerušil konanie, kým nedôjde k vydaniu
novej analýzy relevantného trhu, ktorá bude odrážať súčasnú situáciu
a perspektívnu budúcnosť relevantného trhu.
Spoločnosť ST navrhuje, aby úrad rozhodol, že spoločnosť ST nie je podnikom
s významným vplyvom na relevantnom trhu, pretože na ňom existuje v súčasnosti aj
s výhľadom do budúcnosti skutočná konkurencia.
Úrad podľa § 57 ods. 2 správneho
poriadku postúpil dňa 27.11.2006 vec spolu so stanoviskom k rozkladu predsedovi
úradu na rozhodnutie.
Pred vydaním rozhodnutia o rozklade si spoločnosť ST uplatnila svoje
právo podľa § 33 ods. 2 správneho
poriadku. Dňa 19.12.2006 sa dostavili na úrad zástupcovia spoločnosti ST, ktorí
nahliadli do spisu a prevzali kópiu vyjadrenia úradu k rozkladu. Dňa 25.01.2007
spoločnosť ST doručila na správny orgán písomné vyjadrenie, v ktorom navrhuje
zmenu napadnutého rozhodnutia v bode 3.: „Podľa § 24 ods. 4 je spoločnosť
Slovak Telekom povinná stanoviť minimálne ceny za službu prenájmu okruhov
z minimálneho súboru prenajatých okruhov metódou plne alokovaných historických
nákladov...“
Predseda úradu k námietkam a tvrdeniam, ktoré spoločnosť ST vyjadrila
v rozklade uvádza nasledovné:
K bodu č. 1 rozkladu:
1.1.
Zákon o elektronických komunikáciách neukladá úradu povinnosť doručiť
účastníkovi konania o určení významného podniku na relevantnom trhu a o uložení
povinností správu o postupe konzultácií podľa § 10.
Konzultácie sú podľa § 10 ods. 1 zákona o elektronických komunikáciách
vzájomná výmena informácií, stanovísk a predbežné rokovania úradu s dotknutými
stranami, najmä podnikmi, národnými regulačnými orgánmi alebo EK pred konaním a
rozhodovaním o opatreniach, ktoré budú mať značný dosah na relevantný trh alebo
v prípadoch, o ktorých to ustanoví tento zákon.
Úrad si vymenil stanoviská s Protimonopolným úradom SR, EK, aj so
spoločnosťou ST ako jediným dotknutým podnikom.
Podľa § 10 ods. 4 zákona o elektronických komunikáciách úrad v čo
najväčšej možnej miere zohľadní stanovisko EK a národných regulačných orgánov.
Úrad po posúdení stanovísk začne konanie alebo konzultácie ukončí. Úrad vydané
rozhodnutie zašle EK.
Ustanovenie § 10 ods. 4 zákona o elektronických komunikáciách
ustanovuje, že úrad buď začne konanie alebo konzultácie ukončí. Úrad po analýze
maloobchodného trhu č. 7 zistil, že na predmetnom trhu je potrebné vykonať
reguláciu, a preto začal konanie.
Z vyššie uvedeného vyplýva, že zverejnenie výsledkov a správy
o konzultáciách nie je podmienkou pre začatie konania a vydanie rozhodnutia.
Následné konanie a rozhodnutie vo veci bolo vydané v rámci správneho konania,
v ktorom úrad dodržal všetky zákonné podmienky a spoločnosť ST si mala možnosť
uplatniť svoje zákonné práva, to znamená aj nazerať do spisu a preštudovať
konečný návrh opatrení.
Úrad na internetovej stránke (http://www.teleoff.gov.sk/sk/Sutaz/Analyza/mot7.html)
prostredníctvom prepojenia na internetovú stránku EK zverejnil celý konzultačný
postup ako aj konečnú verziu analýzy maloobchodného trhu č. 7, ktorá je
výsledkom konzultačného postupu, čím úrad splnil svoju povinnosť podľa § 10 ods.
7 zákona o elektronických komunikáciách.
1.2.
Podľa odporúčania EK o relevantných trhoch 2003/311/ES je tzv.
trojkriteriálny test odporúčaným nástrojom za účelom samotnej identifikácie trhu
a jeho zaradenia do zoznamu relevantných trhov podliehajúcich regulácii ex ante.
Maloobchodný trh č. 7 je identifikovaný a uvedený v prílohe tohto odporúčania.
Úrad postupoval podľa § 15 ods. 1 zákona o elektronických komunikáciách v súlade
s odporúčaním EK pri vydaní rozhodnutia zo dňa 28.1.2004 o určení relevantných
trhov (vyhlásené v Zbierke zákonov pod č. 57/2004 dňa 12.2.2004) a predmetný trh
zaradil do zoznamu relevantných trhov práve na základe toho, že spĺňa podmienky
trojkriteriálneho testu.
Podľa § 2 zák. č. 1/1993 Z. z. o Zbierke zákonov v znení neskorších
predpisov o všetkom, čo bolo v Zbierke zákonov uverejnené, platí domnienka, že
dňom uverejnenia sa stalo známym každému, koho sa to týka. § 3 ods. 4 zákona
o Zbierke zákonov
ustanovuje, že dňom uverejnenia v Zbierke zákonov nadobúdajú uznesenia,
rozhodnutia a iné právne alebo organizačné akty uvedené v § 1 ods. 2 záväznosť a
začínajú plynúť lehoty, ktoré sú v nich ustanovené alebo ktoré pre nimi
upravované vzťahy ustanovil všeobecne záväzný právny predpis. Preto nie je
potrebné zdôvodňovať existenciu trhu priamo v analýze, ktorá analyzuje daný trh
určený rozhodnutím uverejneným v Zbierke zákonov.
Podľa § 15 ods. 2 zákona o elektronických komunikáciách úrad priebežne
dopĺňa alebo mení zoznam relevantných trhov na základe usmernení a odporúčaní
EK. Úradu nie je známe žiadne usmernenie alebo odporúčanie EK, ktoré by
odporúčalo doplniť alebo zmeniť zoznam relevantných trhov.
Úrad sa v napadnutom rozhodnutí opiera o vyjadrenie EK, v ktorom
EK nemala voči samotnej definícii trhu žiadne výhrady a nespochybnila výsledok
analýzy, podľa ktorého je spoločnosť ST významným podnikom na maloobchodnom trhu
č. 7.
1.3.
Podľa § 10 ods. 4 zákona o elektronických komunikáciách úrad v čo
najväčšej možnej miere zohľadní stanovisko Európskej komisie a národných
regulačných orgánov.
Úrad preskúmal stanovisko EK a rozhodol o významnom podniku na
relevantnom trhu a o uložení povinností tak, ako je uvedené v napadnutom
rozhodnutí, pričom sa vysporiadal aj s pripomienkami EK na strane 25 napadnutého
rozhodnutia. Podľa úradu je podstatné, že zistenia analýzy odôvodňujú určenie
významného podniku a uloženie povinností čo v napadnutom rozhodnutí aj náležite
zdôvodnil aj s ohľadom na pripomienky EK, ktoré zohľadnil v najväčšej možnej
miere, v súlade so zákonom o elektronických komunikáciách a rozhodnutím úradu zo
dňa 28.1.2004 o určení relevantných trhov.
EK vo svojom stanovisku
nespochybňuje zistenie významného vplyvu na
maloobchodnom trhu č. 7 tak, ako to vyplýva z analýzy.
1.4.
Protimonopolný úrad SR vo svojom stanovisku nespochybnil závery analýzy
maloobchodného trhu č. 7 vykonanej Telekomunikačným úradom SR, ktorá preukázala
významný vplyv spoločnosti ST na relevantnom trhu:
„Úrad nespochybňuje závery analýzy
maloobchodného trhu č. 7 vykonanej Telekomunikačným úradom SR v rámci určenia
spoločnosti Slovak Telekom, a.s.,
Bratislava za významný podnik...“
Prvostupňový správny orgán opäť
zohľadnil v najväčšej možnej miere pripomienky Protimonopolného úradu SR.
Úrad analyzoval maloobchodný trh č.7 tak
ako je definovaný v zozname relevantných trhov. Samotná definícia trhu
a vymedzenie typov prenajímaných okruhov na maloobchodnom trhu č. 7 determinuje
možnosť poskytovania elektronických komunikačných služieb na takto vymedzenom
trhu. Úrad analyzoval trh ako celok v zmysle definície a preto nemohol
relevantný trh vymedziť podľa jednotlivých rýchlostí. Ak by tak urobil,
porušil by vlastné rozhodnutie o určení
relevantných trhov a definíciu trhu.
K bodu č. 2 rozkladu:
Veľkosť podniku vo vzťahu k relevantnému
trhu.
Podľa údajov zohľadnených v analýze maloobchodného trhu č. 7 podiel
spoločnosti ST na predmetnom trhu v skúmanom období mierne klesol.
Podľa názoru úradu však pokles trhového podielu podľa výnosov z prenájmu nie
je následkom silnejúcej „konkurencie“ na relevantnom trhu v analyzovanom období,
ale je dôsledkom zníženého dopytu po službách spoločnosti ST založených na
minimálnom súbore prenajatých okruhov, na čo poukazuje aj údaj o počte
prenajatých okruhov. Celkový počet prenajatých okruhov u všetkých ostatných
podnikov sa za posledné tri roky prakticky nezmenil, pričom klesol iba počet
prenajatých okruhov spoločnosti ST. Práve skutočnosť, že mierne zníženie počtu
prenajatých okruhov spoločnosti ST sa neprejavila v náraste tohto ukazovateľa
u ostatných podnikov pôsobiacich na maloobchodnom trhu č. 7, nesvedčí
o silnejúcej konkurencii spoločnosti ST na relevantnom trhu a teda na trhu nie
je silnejúca súťaž, ale iba dočasný pokles dopytu po predmetnej službe.
Úrad neuviedol k jednotlivým trhovým podielom názvy podnikov z dôvodu ochrany
obchodného tajomstva. Podniky, vrátane spoločnosti ST, označili výnosy
dosiahnuté na relevantnom trhu za obchodné tajomstvo. Výnosy jednotlivých
podnikov by bolo možné z hodnôt uvedených v analýze vypočítať. Tým by došlo
k porušeniu obchodného tajomstva. Úrad preto postupoval správne, keď neoznačil
obchodné mená podnikov uvedených v analýze.
Úrad nezahrnul do analýzy maloobchodného trhu č. 7 konkurenta č. 1 práve
vzhľadom na ustanovenie § 5 ods. 2 zákona, podľa ktorého verejná služba je
verejne dostupná služba, o ktorej používanie sa môže uchádzať každý záujemca.
Práve služba, ktorú poskytuje konkurent č. 1, nespĺňa náležitosti vyššie
uvedeného ustanovenia, nakoľko ide o službu, o ktorej poskytovanie sa nemôže
uchádzať každý záujemca, ale jej poskytovanie je určené presne vymedzenému
okruhu užívateľov.
Existencia technologicky podmienených
výhod.
Predseda úradu sa stotožňuje s vyjadreniami a odôvodnením úradu pri
posúdení kritéria existencie technologicky podmienených výhod (strana 20-21
rozhodnutia). Pre posúdenie tohto kritéria nie je podstatná finančná náročnosť
údržby a zdokonaľovania siete, ale posúdenie výhody vyplývajúcej z technickej
podstaty siete.
Siete budované inými podnikmi pôsobiacimi na maloobchodnom trhu č. 7 boli
budované účelovo, úzko špecializovane, podľa pôvodnej funkcie podniku a z toho
vyplýva malý počet okruhov a nerovnomerné pokrytie územia elektronickou
komunikačnou sieťou. Schopnosť podnikov s takto budovanými sieťami poskytnúť
predmetnú službu celoplošne na území Slovenskej republiky je podstatne nižšia
ako u spoločnosti Slovak Telekom.
Prístup k zdrojom financovania
Úrad analyzoval maloobchodný trh č. 7 na základe kritérií určených podľa § 16
ods. 4 zákona o elektronických komunikáciách, preto posudzoval aj kritérium
podľa § 16 ods. 4 písm. e) zákona o elektronických komunikáciách tak,
ako aj ostatné kritéria, keďže analýza je výsledkom posúdenia kritérií
jednotlivo ako aj v ich vzájomnej súvislosti. Predseda úradu nevidí dôvod na
absenciu hodnotenia tohto kritéria v analýze. Úrad v samotnej analýze uviedol,
že nejde o určujúce kritérium.
Prístup k zdrojom financovania v praxi znamená nižšie náklady na investičné
akcie, alebo naopak jeho absencia môže pôsobiť ako prekážka vstupu na trh.
Napriek tomu, že niektoré podniky na maloobchodnom trhu č. 7 majú podobnú
možnosť prístupu k zdrojom financovania ako spoločnosť ST, pôsobia na tomto trhu
aj podniky, ktoré nemajú porovnateľné možnosti.
Miera diverzifikácie služieb
Predseda úradu sa nestotožňuje s názorom spoločnosti ST, v rámci ktorého
spochybňuje výpovednú hodnotu tohto kritéria. Na postavenie na konkrétnom
relevantnom trhu má vplyv nielen diverzifikácia služieb poskytovaných v rámci
daného relevantného trhu ale aj diverzifikácia všetkých služieb poskytovaných
danou spoločnosťou. Spoločnosť ST spĺňa obe požiadavky. Poskytuje
diverzifikované portfólio v rámci maloobchodného trhu č.7, kde je jediným
podnikom poskytujúcim celý súbor okruhov a zároveň poskytuje najširšie portfólio
elektronických komunikačných služieb. Poskytovanie širokého portfólia služieb
predstavuje pre podnik výhodu, ktorá umožňuje diverzifikovať riziká vyplývajúce
z poskytovania jednej služby medzi ostatné služby a to napríklad rozpočítaním
straty z poskytovania tejto služby na služby ostatné a uľahčuje tiež podniku
odchod z daného trhu v prípade, ak je pôsobenie na tomto trhu nevýhodné, pretože
existujúce investície dokáže využiť na poskytovanie iných služieb zo svojho
portfólia.
Zodpovedajúca vyjednávacia sila na
strane dopytu
Vysoká vyjednávacia sila spoločnosti ST spočíva hlavne v tom, že je zavedená
na trhu (variabilita služby, tradícia, atď.) a je jednoznačne daná rozsahom
prevádzkovanej infraštruktúry, keďže jej konkurenti nemajú dlhodobo a celoplošne
budovanú elektronickú komunikačnú sieť vrátane prístupovej siete.
Vyjednávacia sila na strane dopytu voči spoločnosti ST je potom minimálna,
hlavne mimo metropolitné oblasti.
Vysokorozvinutá distribučná a predajná
sieť
Výhodu spoločnosti ST vo vysokorozvinutej distribučnej a predajnej sieti
posudzoval úrad v širších
súvislostiach. Nielen ako predajné miesto služieb podniku, ale aj ako miesto
kontaktu so zákazníkom. Vzhľadom na vysoký počet a rozmiestnenie zákazníckych
stredísk majú zákazníci zabezpečenú bezprostrednú dostupnosť a kontakt
so spoločnosťou ST. Úrad na základe predložených podkladov a informácií
konštatoval, že vysoký počet zákazníckych stredísk poskytuje spoločnosti ST
výhodu oproti ostatným podnikom na trhu aj tým, že zákazníkovi poskytnú okamžitú
informáciu o službách poskytovaných spoločnosťou ST a usmernia ho. Zákazník bez
potreby ďalšieho časovo náročného zisťovania informácií o podnikoch
poskytujúcich služby na maloobchodnom trhu č. 7 dostane potrebné informácie a
pokyny. Ďalším podstatným faktom je to, že tieto strediská sú dostupné
zákazníkom prakticky nepretržite.
Predaj služieb na tomto trhu prostredníctvom výberových konaní a
nevylučuje úspešnosť spoločnosti ST, ak
zákazník, ktorý vypísal výberové konanie, posudzuje ponuky aj na základe
kritéria dostupnosti a možnosti kontaktu.
Potenciálna konkurencia
Potenciálny konkurent je taká spoločnosť, u ktorej je zrejmé, že by mohla
a pravdepodobne by aj vynaložila nevyhnutné dodatočné investície alebo náklady,
aby vstúpila na maloobchodný trh č. 7. Z hľadiska maloobchodného trhu č. 7 je
nevyhnutnou podmienkou prístup, alebo vlastníctvo prístupovej siete, ktorá
umožňuje poskytovanie služby prenájmu okruhov spájajúcich dva koncové body
siete. Vlastníctvo prístupovej siete je podmienené budovaním vlastnej
prístupovej siete (paralelne k sieti spoločnosti ST). Vybudovanie vlastnej
prístupovej siete predstavuje významnú bariéru vstupu na trh.
Ďalšou možnosťou pre zabezpečenie
priameho prístupu ku koncovému užívateľovi je prostredníctvom prístupu
k účastníckemu vedeniu (úplný alebo spoločný prístup) resp. využitím
veľkoobchodnej ponuky spoločnosti ST na prístup k ukončovacím častiam
prenajatých okruhov.
Analýzou maloobchodného trhu č. 7 sa potvrdila existencia potenciálnej
konkurencie, avšak jej vstup na trh je do značnej miery závislý od správania sa
spoločnosti ST, a to tak na trhu uvoľneného prístupu k účastníckemu vedeniu, ako
aj na trhu prenájmu ukončovacích častí prenajatých okruhov.
Samotná možnosť vstupu na trh, navyše do značnej miery podmienená správaním
sa spoločnosti ST, nie je dostatočným predpokladom na vznik súťažného
prostredia, resp. na vytvorenie konkurenčného tlaku.
Úrad je toho názoru, že stanovisko Európskej komisie nepoukazovalo priamo na
znižovanie cien spoločnosti ST, ale iba odporučilo úradu, aby zohľadnil vývoj
maloobchodných cien prenajatých okruhov v rámci minimálneho súboru.
Súčasný stav súťaže na trhu
Predseda úradu súhlasí so závermi úradu vyplývajúcimi z analýzy, že na
maloobchodnom trhu č. 7 nie je efektívna súťaž.
Charakteristiky trhu, ako ich uvádza spoločnosť ST nepreukazujú efektívnu
súťaž:
-
dynamika poklesu
trhových podielov: Pokles trhového podielu je spôsobený poklesom počtu
prenajímaných okruhov od spoločnosti ST, ktoré ale nespôsobili nárast počtu
prenajímaných okruhov u iných podnikov. Takýto pokles trhového podielu
nepovažuje úrad za ukazovateľ efektívnej súťaže
-
počet
konkurentov: Počet podnikov na trhu, ktoré ponúkajú zákazníkom svoje služby,
nie je ukazovateľom efektívnej súťaže. Preukazuje azda len to, že prekonali
bariéry vstupu na trh.
-
elasticita dopytu
vyplývajúca z vyjednávacej sily na strane dopytu: Vyjednávacia sila dopytu
sa môže v určitej miere na relevantnom trhu prejaviť v lokalitách s vysokým
dopytom po predmetnej službe. V analýze trhu bolo preukázané, že mimo
metropolitných oblastí a pre určité typy okruhov, ktoré poskytuje len spoločnosť
ST je vyjednávacia sila dopytu minimálna.
-
tvrdenie
podnikov, že v metropolitných oblastiach existuje súťaž: Relevantným trhom
z geografického hľadiska je podľa zoznamu relevantných trhov určených
rozhodnutím úradu celé územie Slovenskej republiky.
-
pokles cien:
Pokles cien nebol spoločnosťou ST žiadnym spôsobom preukázaný. Pokles cien ako
taký nemôže byť a ani nie je dostatočným indikátorom na to, aby úrad mohol
konštatovať existenciu súťaže na trhu. Úrad posudzuje stav súťaže na trhu
komplexne a k záveru, že spoločnosť ST je významným podnikom na maloobchodnom
trhu č. 7 dospel po vyhodnotení jednotlivých kritérií jednotlivo ako aj v ich
vzájomnej súvislosti.
-
nehomogénne
podmienky na trhu: Analýza posudzovala maloobchodný trh tak ako je
definovaný v zozname relevantných trhov určených rozhodnutím úradu uverejnenom
v Zbierke zákonov.
Skutočnosť, že EK uvažuje o zmene zoznamu relevantných trhov, nie je pre úrad
záväzná. EK v stanovisku k analýze nespochybnila definíciu trhu, na základe
ktorej úrad vykonal analýzu.
K bodu č. 3 rozkladu:
3.1.
Úrad pri ukladaní povinností spoločnosti ST mal na zreteli princípy
európskeho regulačného rámca. Úroveň súťaže na maloobchodnom trhu č. 7 do
značnej miery závisí od situácie na veľkoobchodnom trhu ukončovacích častí
prenajatých okruhov. Ukončovacie časti prenajatých okruhov sú z hľadiska
budovania paralelnej infraštruktúry (prístupovej siete) s infraštruktúrou
spoločnosti Slovak Telekom najnáročnejším prvkom siete. Úrad preto považuje
uloženie povinností na maloobchodnom trhu č. 7 za odôvodnené, a to až do času,
kedy sa vytvorí súťažné prostredie na veľkoobchodnom trhu ukončovacích častí
prenajatých okruhov, čím sa vytvoria predpoklady aj na vznik plnohodnotnej
súťaže na maloobchodnom trhu č. 7.
Následne úrad analýzou maloobchodného trhu č. 7 a príslušného veľkoobchodného
trhu, ktorú je povinný vykonať podľa § 16 ods. 1 zákona o elektronických
komunikáciách najmenej raz za dva roky, zistí ako sa predmetné trhy vyvíjali po
stanovení povinností. Na základe
analýz, ak bude spoločnosť ST podľa výsledkov analýzy významným podnikom, úrad
podľa § 17 ods.1 zákona o elektronických komunikáciách môže uložené povinnosti
zmeniť alebo zrušiť.
3.2.
Predseda úradu súhlasí s tvrdením úradu, že analýza maloobchodného trhu č. 7
bola vykonaná v súlade s príslušnými právnymi predpismi a bola zistená skutočná
situácia na relevantnom trhu.
Zdôvodnenie každej z uložených povinností je uvedené v napadnutom rozhodnutí
jednotlivo. Každá povinnosť uložená úradom je primeraným a dostatočne rozsiahlym
spôsobom zdôvodnená. Úrad ako národný regulátor stanovil tieto povinnosti podľa
zákona a z dôvodu, aby na predmetnom maloobchodnom trhu zabezpečil vytvorenie
podmienok pre konkurenčné prostredie.
Úrad považuje všetky uložené
povinnosti za primerané zistenej situácii na trhu a zodpovedajúce princípom
proporcionality.
3.3.
Zákon nepodmieňuje uloženie povinnosti použiť metódu kalkulácie cien jej
zverejnením vo vestníku. Povinnosť bola v rozhodnutí úradu uložená v rovnakom
rozsahu, ako by bola zverejnená vo vestníku úradu. Práve uložením povinnosti
v rozhodnutí úradu umožnil úrad spoločnosti ST vyjadriť sa k tejto metóde tak,
aby prípadné odôvodnené pripomienky mohli byť zohľadnené v metóde publikovanej
vo vestníku úradu. Rozhodnutie č. C-01/2006 zo 14.11.2006, ktorým sa významnému
podniku určuje metóda kalkulácie cien za službu poskytovania minimálneho súboru
prenajatých okruhov s kapacitou do a vrátane 2 Mbit/s bolo zverejnené vo
vestníku úradu č. 7 zo 7. decembra 2006.
Vzorec pre výpočet primeranej miery návratnosti vloženého kapitálu založený
na váženom priemere nákladu kapitálu je štandardný vzorec používaný aj v iný
krajinách.
Predseda úradu sa nestotožňuje s názorom spoločnosti ST, podľa ktorého je
povinnosť maximálnych cien na maloobchodnom trhu č. 7 v rozpore s navrhovanými
povinnosťami na veľkoobchodných trhoch prenajatých okruhov. Vzhľadom na
skutočnosť, že právoplatné rozhodnutie o významnom vplyve na veľkoobchodnom trhu
ukončovacích častí prenajatých okruhov bolo predsedom úradu vydané 28. novembra
2006, pričom referenčná ponuka na túto službu bola spoločnosťou ST úradu
predložená 5. februára 2007 je, vzhľadom na doterajšie skúsenosti, ťažké
predpokladať, že k uzatvoreniu zmlúv o prístupe k ukončovacím častiam
prenajatých okruhov dôjde v krátkom čase, a že v rovnako krátkom čase dôjde aj
k vytvoreniu konkurenčného tlaku na maloobchodnom trhu č.7. V tejto súvislosti
je teda regulácia maximálnych cien na maloobchodnom trhu č.7 oprávnená
a vychádza z jasného predpokladu, že spoločnosť ST ako jediný podnik poskytujúci
celý súbor prenajatých okruhov môže stanoviť neprimerane vysoké ceny, čo by malo
nepriaznivý dopad na koncového užívateľa.
Riziko regulačného price squeeze je eliminované práve tým, že spoločnosť ST
môže do cien okruhov na maloobchodnom trhu č. 7 započítať iba tie náklady, ktoré
s touto službou súvisia. Na druhej strane do cien za službu na veľkoobchodnom
trhu môže spoločnosť ST započítať tiež iba náklady, ktoré s touto službou
súvisia. Rozdiel v oboch cenách
predstavuje maržu, ktorá slúži na pokrytie nákladov iných podnikov tak, aby
k regulačnému price squeeze nedochádzalo. V súvislosti s argumentom spoločnosti
ST, podľa ktorého maximálne maloobchodné ceny kalkulované metódou plne
alokovaných historických nákladov nebudú v súlade s veľkoobchodnými cenami
kalkulovanými prostredníctvom metódy dlhodobých prírastkových nákladov, predseda
úradu upozorňuje spoločnosť ST na skutočnosť že podľa rozhodnutia č. 96/01/2006
zo dňa 28. novembra 2006 je spoločnosť ST povinná stanoviť ceny za prístup
k ukončovacím častiam prenajatých okruhov metódou plne alokovaných historických
nákladov a nie metódou dlhodobých prírastkových nákladov.
Predseda úradu sa nestotožnil s názorom spoločnosti ST, podľa ktorého je
povinnosť nepožadovať neprimerane nízke ceny v kombinácii s povinnosťou
nákladovej orientácie nevykonateľná. Obidve povinnosti smerujú k obmedzeniu
správania sa významného podniku tak, aby nemohlo dôjsť k narušeniu súťaže.
Povinnosť nákladovej orientácie smeruje k obmedzeniu možnosti spoločnosti ST
stanoviť ceny tak, aby došlo priamo k poškodzovaniu koncového zákazníka, zatiaľ
čo zákaz požadovať neprimerane nízke ceny smeruje k obmedzeniu spoločnosti ST
správať sa tak, aby uplatňovaním neprimerane nízkych cien (cien, ktoré sú nižšie
ako náklady) vytláčala z trhu svojich konkurentov, ktorý nebudú schopní
uplatňovať porovnateľné ceny.
3.4.
Analýza relevantného trhu je procesom,
v ktorom sa vyhodnocujú údaje za určité obdobie. Úrad pri vyžadovaní podkladov
musí určiť uplynulé obdobie, z ktorého bude analýza vychádzať. Úrad postupuje
podľa § 17 ods. 1 zákona o elektronických komunikáciách. Z časového hľadiska ani
nie je možné zabezpečiť, aby úrad postupoval inak, pretože úrad len na základe
analýzy môže určiť významný podnik. Nie je objektívne možné aby analýza
vyhodnocovala stav súťaže v období, ktorého koniec sa kryje s vydaním, resp.
s nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia.
K návrhu spoločnosti ST na zmenu rozhodnutia predseda úradu
zaujíma nasledovné stanovisko:
Predseda úradu trvá na tom, že analýza maloobchodného trhu č. 7 dostatočným
spôsobom vyhodnotila situáciu na maloobchodnom trhu č. 7, závery analýzy
o významnom vplyve spoločnosti ST sú vzhľadom na vyhodnotené kritériá správne
a uložené povinnosti sú primerané situácii na trhu.
Na základe dôvodov uvedených v tomto rozhodnutí o rozklade (najmä vyjadrenie
k bodu 3.3.) nie je dôvod na zmenu napadnutého rozhodnutia.
Predseda úradu na záver konštatuje, že analýzou maloobchodného trhu č. 7
podľa § 16 zákona o elektronických komunikáciách úrad po posúdení kritérií
ustanovených v zákone o elektronických komunikáciách zistil, že spoločnosť ST má
na relevantnom trhu významný vplyv a na tomto trhu nie je efektívna súťaž. Preto
po vykonaní konzultácií podľa § 10
zákona o elektronických komunikáciách začal správne konanie a rozhodnutím
označil spoločnosť ST za významný podnik na maloobchodnom trhu č. 7 a uložil jej
povinnosti týkajúce sa uvedeného trhu podľa § 17 zákona o elektronických
komunikáciách. Tieto vychádzali zo zisteného stavu, boli oprávnené a primerané
účelu a princípom regulácie, ktorými sú podpora efektívnej súťaže a rozvoj
vnútorného trhu.
Maloobchodný trh č. 7 je trhom
pre koncových užívateľov. Podľa § 23 ods. 1 zákona o elektronických
komunikáciách, ak úrad pri analýze relevantného trhu zistí, že na trhoch pre
koncových užívateľov nie je efektívna súťaž a povinnosti uložené podľa § 18 až
22 a § 27 nezabezpečujú účel podľa § 1 ods. 3 , je oprávnený významnému podniku
na takých trhoch, na ochranu záujmov koncových užívateľov, pri súčasnej podpore
efektívnej súťaže uložiť najmä:
a)
zákaz
1.
požadovať
neprimerane vysoké ceny,
2.
brániť
vstupu na trh, požadovať neprimerane nízke ceny alebo brániť
3.
nenáležite uprednostňovať určitú skupinu koncových užívateľov,
4.
bezdôvodne a neoprávnene viazať poskytovanie služieb na poskytovanie
b)
povinnosť
neprekročiť maximálne ceny pre koncových užívateľov a dodržať cenovú reguláciu
so zreteľom na nákladovo orientované ceny a ceny na porovnateľných trhoch
s efektívnou súťažou.
Podľa § 23 ods. 2 zákona o elektronických komunikáciách je úrad
oprávnený uložiť významnému podniku na trhu služieb pre koncových užívateľov,
ktorému boli uložené povinnosti podľa § 23 ods. 1 zákona o elektronických
komunikáciách, povinnosť použiť metódu kalkulácie cien, v ktorej budú uvedené
druhy nákladov a pravidlá ich priradenia.
Predseda úradu po preskúmaní napadnutého rozhodnutia v celom rozsahu,
ako po stránke skutkovej, tak aj po stránke právnej, a po zvážení námietok
a dôvodov spoločnosti ST má dostatočne preukázané, že napadnuté rozhodnutie
vychádza zo spoľahlivo zisteného stavu veci a obsahuje predpísané náležitosti.
Na základe uvedeného, predseda úradu dospel k záveru, že nie je dôvod na
zmenu alebo zrušenie napadnutého rozhodnutia, preto rozhodol tak, ako je uvedené
vo výrokovej časti tohto rozhodnutia.
Poučenie:
Toto rozhodnutie je konečné. Na jeho preskúmanie je príslušný Najvyšší súd
Slovenskej republiky.
Mgr. Branislav Máčaj
predseda
Telekomunikačného úradu SR
Doručuje sa:
Slovak Telekom, a. s.