Opatrenie Telekomunikačného úradu Slovenskej republiky z 26. októbra 2006 č. O - 11/2006 o podmienkach a postupoch prevodu práv vyplývajúcich z pridelenia frekvencií
Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) podľa § 32 ods. 23 zákona č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení zákona č. 117/2006 Z.z. (ďalej len „zákon“) ustanovuje:
§ 1
(1) Podnik, ktorý je držiteľom práv vyplývajúcich z pridelenia frekvencií (ďalej len „držiteľ práv“), spoločne s podnikom, na ktorý sa majú tieto práva previesť (ďalej len „nadobúdateľ práv“), predkladajú úradu žiadosť o súhlas na prevod práv vyplývajúcich z pridelenia frekvencií (ďalej len „prevod práv“) podpísanú držiteľom práv a nadobúdateľom práv.
(2) Žiadosť podľa odseku 1 obsahuje:
a) údaje o držiteľovi práv podľa § 32 ods. 3 písm. a) zákona,
b) údaje o nadobúdateľovi práv podľa § 32 ods. 3 písm. a) zákona,
c) určenie povolenia, ktorého sa žiadosť o prevod práv týka,
d) frekvencie, ktoré majú byť predmetom prevodu práv,
e) vyhlásenie držiteľa práv, že všetky povinnosti spojené s právami využívania frekvencií určené v povolení ku dňu podania žiadosti o prevod práv sú splnené,
f) vyhlásenie nadobúdateľa práv o oboznámení sa so všetkými povinnosťami, technickými a prevádzkovými podmienkami spojenými s právami využívania frekvencií určenými v povolení a o schopnosti ich plniť,
g) výpis z obchodného registra nadobúdateľa práv, nie starší ako tri mesiace.
§ 2
Toto opatrenie nadobúda účinnosť 1. januára 2007.
Ing. Milan Luknár
predseda